Il gallo e la volpe

Messaggioda gaglionealessandra06 » 31 ago 2021, 10:27

Il gallo e la volpe
In tecto stabuli gallus cum gallinis quiescebat, cum callida vulpes pervenit et dixit: «Laetissimam rem nuntio vobis: nunc habuerunt finem inimicitiae et odia inter animalia, sicut inter homines, atque inter homines et animalia. Ambulant cum leonibus cervi, cum lupis oves, cum felibus mures. In mari pisces piscatores non timent, nec cervi in montibus venatores. Etiam vulpes iungent pacem cum gallinis. Proinde vos moneo ut de tecto descendatis ut etiam nos amicitiam possimus iungere!». Tum gallus: «Bene mones. Nunc etiam canis, qui in hac villa vivit, veniet ut huius nostrae amicitiae testis sit». His verbis vulpes exterrită est: «Animalia inter se pacem fecerunt, sed fortasse canes», inquit (= disse), «adhuc hoc ignorant. Valete (= Addio)».
gaglionealessandra06
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 31 ago 2021, 13:23

Un gallo sedeva sul tetto del pollaio con le galline, quando una furba volpe arrivò e disse: "Io vi annuncio una felicissimo fatto (una felicissima cosa): ora avranno fine le inimicizie e le ostilità fra gli animali, così come tra gli uomini e tra gli uomini e gli animali. Passeggiano i cervi con i leoni, gli agnelli con i lupi, i topi con i gatti. In mare i pesci non temono i pescatori, e i cervi (non temono) i cacciatori. Anche le volpi stringono la pace con le galline....

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 22:34:03 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.