Ellenisti 1 pag.333 n.38

Messaggioda oddeye » 27 mag 2022, 14:38

Potreste aiutarmi a tradurre la frase 5 e la frase 8? Grazie in anticipo..
Allegati
E59CF8B4-3F9D-437F-A3AD-4F19A1252958.jpeg
oddeye
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 27 mag 2022, 15:36

5. Molti dei i soldati lottavano nello stadio e lo spettacolo era bello, infatti fra gli amici (genitivo partitivo) che assistevano nasceva (puoi tradurre anche “c'era”) molta competizione.

8. (βοηθούντων βοηθέω pres part act masc gen pl =) Aiutandoli gli alleati (genitivo assoluto) gli Ateniesi vincevano subito (νῑκάω, contr impf ἐνίκων 3a pl)

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-19 22:28:52 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.