Frasi di latino per Utente Gold premium

Messaggioda Capitano G.S. » 23 feb 2009, 15:35

Ciao, avrei bisogno della traduzione di queste frasi perchè mi hanno stracaricato per martedì 3 marzo e nn riesco a finirle, ecco le frasi:
1)Orator Hortensius memoria tanta utebatur quantam in nullo cognovisse me arbitror, ita ut quae audivisset, eadem sine scripto eisdem verbis redderet, quibus audisset.
2)Apud Romanos qui ruri in villa vivebant ignaviores videbantur quam qui in agris versarentur in aliquo opere faciendo.
3)Hannibalis oratio apud Capuae senatum perblanda ac benigna fuit, qua gratias egit quod Campani amicitiam suam Romanae societati praeposuissent.
4)Theophrastus philosophus moriens accusasse dicitur naturam quod cornicibus vitam diuturnam dedisset, quarum id nihil interesset; sibi, cuius maxime interfuisset, tam exiguam vitam praestitisset.
5)Saepe in proeliis accidit ut ignavus miles ac timidus, simulac viderit hostem, fugiat quantum possit et pereat ei, contra, qui in acie steterit armisque pugnaverit, nihil tale eveniat.
6)Is, qui fugitivum servum celaverit, fur est. Senatus multam statuit eis qui fugitivos protegerent et veniam ei, qui intra viginti dies eos dominis reddidisset.
Le frasi sono prese da Latina Lectio nell' "Esercizi di controllo" pag 155

Penso tra due giorni di andare qualche giorno in montagna, se nn riusciste ad aiutarmi in tempo riuscirei a trovare il mio post al ritorno?
Grazie mille per l'aiuto! :-D grazieate

Capitano G.S.

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda giada » 23 feb 2009, 15:58

te ne rimetto due io

1-hortensius orator tanta memoria fuit, ut omnium verborum, quae quis dixisset meminisset.
L'oratore Ortensio fu di tanta memoria che ricordava tutte le parole che ciascuno diceva

4. Theophrastus moriens accusasse dicitur naturam quod cervis et cornicibus vitam diuturnam dedisset, quorum id nihili interesset; hominibus, quorum maximi intrefuisset

Mentre Teofrasto moriva, si dice che avesse accusato la natura, poiché aveva dato alle cornacchie una vita lunga, alle quali ciò nulla importerebbe; agli uomini (invece), a cui sarebbe importato moltissimo

spiegazione della frase: Theophrastus moriens accusasse dicitur naturam, //
(costruzione personale “verbum dicendi” = Teofrasto è detto aver accusato la natura = si dice che Teofrasto abbia accusato la natura)
Moriens = participio presente congiunto = contemporaneità = morendo - mentre moriva
quod cervis et cornicibus vitam diuturnam dedisset,
quod = causale = poiché
hominibus, // quorum maximi interfuisset, // tam exiguam dedisset.
quorum maximi interfuisset costruzione di “interest”
quorum maximi interfuisset ai quali moltissimo sarebbe importato
dedisset = congiuntivo dipendente da un infinito in italiano all’indicativo
//quorum id nihili interesset;// (subordinata relativa) costruzione di “interest”
quorum id nihili interesset alle quali ciò non importava nulla

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Capitano G.S. » 23 feb 2009, 16:57

Grazie mille giada!!! ho diritto a qualche altro aiuto o basta? Grazie ancora :-D

Capitano G.S.

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Capitano G.S. » 25 feb 2009, 18:30

Non voglio essere insistente, ma volevo sapere se mi potete aiutare anche con le altre frasi, scusate l'insistenza :-D

Capitano G.S.

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 26 feb 2009, 12:54

Didaskalos è indisponibile in questi giorni mi dispaice

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-23 08:17:37