frasi latinooo!!!

Messaggioda miki91 » 4 apr 2009, 21:10

ciao atutti!!! avrei bisogno delle seguenti frasine...
1)Nec urbs tantum Anco rege crevit, sed etiam ager finesque; silva Mesia Veientibus adempta est, usque ad mare imperium prolatum est, et in ore Tiberis Ostia urbs condita est.

2)Cum Caesari immolanti aufugisset hostia, profectionem adversus Scipionem et Iubam non distulit.

3)Ferunt Xerxem, cum immensum exercitum oculis obiisset, illacrimasse.

4)Hoc tam triste responsum cum rettulissent legati, vocatur in contionem a magistratibus populus, ut, quid agerent, consultarent.

5)6)Apud Gallos funera sunt magnifica et sumptuosa omniaque, quae vivis cordi fuisse arbitrantur, in ignem inferunt.



grazie mille!
__________________

miki91

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda didaskalos » 5 apr 2009, 8:32

1)Nec urbs tantum Anco rege crevit, sed etiam ager finesque; silva Mesia Veientibus adempta est, usque ad mare imperium prolatum est, et in ore Tiberis Ostia urbs condita est.
E non soltanto crebbe la città, sotto il regno di Anco (Anco rege ), ma anche crebbero il territorio e i confini ; il bosco Mesio fu tolto ai Veienti, il dominio fu esteso fino al mare, e alla foce del Tevere fu fondata la città di Ostia

2)Cum Caesari immolanti (= partic. pres. congiunto a "Caesari") aufugisset hostia, profectionem adversus Scipionem et Iubam non distulit.
Benchè a Cesare che stava sacrificando ( immolanti ) fosse scappata la vittima, non rinviò la partenza contro Scipione e Giuba

3)Ferunt Xerxem, cum immensum exercitum oculis obiisset, illacrimasse.
Raccontano che Serse, dopo aver esaminato con gli occhi l'immenso esercito, avesse pianto

4)Hoc tam triste responsum cum rettulissent legati, vocatur ( = presente storico )in contionem a magistratibus populus, ut, quid agerent, consultarent.
Avendo gli ambasciatori riferito questa tanto triste risposta, il popolo venne convocato in assemblea dai magistrati, perchè decidessero, che cosa fare ( lett. : facessero)

5)6)Apud Gallos funera sunt magnifica et sumptuosa omniaque, quae vivis cordi ( = doppio dativo ) fuisse arbitrantur, in ignem inferunt.
presso i Galli i funerali sono solenni e sontuosi, e gettano nel fuoco tutte le cose, che ritengono fossero state a cuore a quelle persone da vive.

ciao miki91 ok2

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-16 09:33:54 - flow version _RPTC_G1.3