Versione - Un uomo malvisto per la sua rettitudine-NEPOTE

Messaggioda kendra » 7 ott 2009, 11:54

ciao
avrei bisogno della versione: un uomo malvisto per la sua rettitudine(cornelio nepote)

da latina lectio pag 294 n 170
inizio: artistides atheniensis, abstinentia et iustitia adeo
fine: vix reliquirit quo sepeliretur

grazie

kendra

Utente SILVER
Utente SILVER
 
Risposte:

Messaggioda giada » 7 ott 2009, 12:02

Se cercavi la trovavi sul nostro sito:



comunque te la copio:

Artistides atheniensis,abstinentia et iustitia adeo inter suos cives excellebat ut cognomine Iustus sit appellatus. A Themistocle tamen collabefactus, exsilio decem annorum a contione populi damantus est. Cum autem ex quodam cive quaesivisset cur tanta poena Aristidem dignum duceret, respondit ille se ignorare Aristidem, sed sibi non placere quod praeter ceteros Iustus appellaretur. Huius viri iustitiae et aequitatis et innocentiae multa sunt exempla, in primis quod eius aequitate factum est ut summa imperii maritimia Laecedemoniis transferretur ad Athenienses. Namque ante id tempus et mari et terra duces totius Graeciae erant Laecedemonii. Aristidis quae fuerit abstinentia nullum est certius indicium quam quod, cum tantis rebus profuisset, in tanta paupertate tamen decessit ut vix reliquerit quo sepeliretur.


L'ateniese aristide brillava tra i propri concittadini, per integrità morale e senso della giustizia a tal punto da essere soprannominato “il Giusto”. Tuttavia, diffamato da Temistocle, fu condannato dall’assemblea popolare ad un esilio di dieci anni. Avendo chiesto ad un concittadino perché egli ritenesse Aristide degno di una pena così gravosa quello (gli) rispose che non conosceva Aristide, ma che a lui non piaceva il fatto che (Aristide) fosse chiamato “Giusto” più di tutti gli altri. Numerose sono le testimonianze della sua giustizia, moderazione ed innocenza: prima fra tutte si deve alla sua moderazione se il comando supremo della potenza navale passò dagli Spartani agli Ateniesi. rima di allora, infatti, erano gli Spartani a tenere il comando dell’intera Grecia e per mare e per terra. Di quale sia stata l’integrità morale di Aristide non c’è prova più certa del fatto che, pur avendo avuto a disposizione tanti mezzi, morì tuttavia in così grande povertà che a mala pena lasciò la somma necessaria per essere seppellito

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-29 12:02:04 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.