alessandro attraversa il deserto egiziano versione rufo

Messaggioda sasy:f » 29 dic 2009, 13:38

timoleonte fa rifiorire la sicilia(Cornelio Nepote)-le ragioni del latino lezioni 2 p152
Timoleon Corinthius incredibili felicitate Dionysium, Syracusanorum tyrannum, tota Sicilia depulit. Cum autem propter diuturnitatem belli non solum regiones sed urbes desertas videret, primum conquisivit quos potuit Siculos, dein Corintho arcessivit colonos, quod ab iis initio Syracusae erant conditae. Civibus veteribus sua restituit, civibus novis bello vacuefactas possessiones divisit, urbium moenia disiecta fanaque deleta refecit, civitatibus leges libertatemque reddidit. Arcem Syracusis, quam munierat Dionysius ad urbem obsidendam, a fundamentis disiecit, cetera tyrannidis propugnacula demolitus est deditque operam ut quam minime vestigia servitutis manerent. Cum tantum autem amorem haberet omnium Siculorum ut, nullo recusante, regnum obtinere posset, maluit se diligi quam metui. Itaque imperium deposuit, ac privatus Syracusis vixit.

sasy:f

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda giada » 29 dic 2009, 13:45

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda sasy:f » 29 dic 2009, 13:55

cortesemente potresti mandarmi anke qst:
alessandro attraversa il deserto egiziano-(curzio rufo)-Le ragioni del latino lezioni 2 p153
(Alexander) adire iovis hammonis oracolum statuerat...
...consecratam deo ventum est.
graziee!

sasy:f

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 29 dic 2009, 14:45

adire Iovis Hammonis oraculum statuerat.Iter vix tolerabile erat:terra coeloque aquarum penuria est; steriles arenae iacent, quas ubi vapor solis accendit, fervido solo exurente vestigia, intolerabilis aestus existit; luctandum est non solum cum ardore et siccitate regionis sed etiam cum tenacissimo sabulo quod praealtum est et vestigio cedit. Sed ingens cupido animum regis stimulabat adeundi Iovem, quem generis sui auctorem aut credebat esse aut credi volebat. Primo et sequenti die tolerabilis labor visus est. Sed ut aperuere se campi alto obruti sabulo, haud secus quam profundum aequor ingressi, terram oculis requirebant. Nulla arbor, nullum culti soli occurrebat vestigium; aqua etiam defecerat quam utribus cameli vexerant et in arido solo ac fervido sabulo nulla erat. Ad hoc, sol omnia incenderat, siccaque et adusta erant ora. Quadriduum per vastas solitudines absumptum est. Tandem ad sedem consecratam deo ventum est.


decise di recarsi all'oracolo di Giove Ammone.Il viaggio da affrontare era a malapena tollerabile:in terra e in cielo vi era penuria di acqua,la sabbia si stendeva arida,e quando il calore del sole la arroventava,bruciando col suolo bollente le piante dei piedi,si spargeva un insopportabile calura;e bisogna lottare non solo con l'arsura e la siccità della regione,ma anche con l'implacabile e tenace sabbia,che è molto alta e cedevole al passo.Ma stimolava l'animo un fervente desiderio di recarsi da quel Giove,che egli,credeva che fosse o desiderava che si credesse fondatore della propria stirpe.Il primo giorno e quello successivo la fatica apparve sopportabile.Ma quando si offrirono davanti a loro le superfici ricoperte di profonda sabbia,cercavano con gli occhi la terra,così come se si fossero avventurati in alto mare.Non appariva nessun albero,nessuna traccia di suolo coltivato.Era finita pure l'acqua,che i cammelli avevano portato in otri,e non ve n' era nell'arido suolo e nella sabbia rovente.Inoltre il sole aveva bruciato tutto e i volti erano secchi ed ustionati.Passarono 4 giorni attraverso lo sconfinato.Infine si giunse alla sede consacrata al dio.

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-23 22:27:48