Αιακος ο Διος μεν εκγονος, του δε γενους του Τευκριδων προγονος, τοσουτον διηνεγκεν ωστε, γενομενων αυχμων εν τοις Ελλησι και πολλων ανθρωπων διαφθαρεντων, επειδη το μεγθος της συμφορας υπερεβαλλεν, ηλθον οι προσταται των πολεων ικετευοντες αυτον, νομιζοντες δια της συγγενειας και της ευσεβειας της εκεινου εαυτους ταχιστ αν ευρεσθαι παρα των θεων των παροντων κακων απαλλαγην.
Σωθεντες δε και τυχοντες, ιερον εν Αιγινη κατεστησαντο κοινον των Ελληνων, ουπερ εκεινος εποιησατο την ευχην.
Και κατ εκεινον τον χρονον, εως ο Αιακος ην ανθρωπων, μετα καλλιστης ων δοξης διετελεσεν επειδη δε μετηλλαξεν τον βιον, λεγεται παρα Πλουτωνι και Κορη μεγιστας τιμας εχων παρεδρευειν εκεινος
Eaco, discendente di Zeus, avo della stirpe dei Teucri, si mise in mostra a tal punto che, dopo che si verificò una siccità in Grecia e dopo che era stata decimata molta gente, quando la grandezza della disgrazia superava ogni limite, arrivarono i governanti delle città a supplicarlo, pensando che grazie alla sua parentela (con Zeus) e alla sua pietà si sarebbe potuta trovare da parte degli dei una liberazione dai mali presenti. Una volta savati e ottenuto ciò che avevano chiesto, costruirono ad Egina un tempio comune a tutti i Greci, dove egli aveva rivolto le sue preghiere. E in quel tempo, finché fu tra gli uomini, continuò ad essere di grandissima fama; dopo che morì, si dice che egli, ottenendo i più grandi onori presso Plutone e Core, sieda nel trono accanto a loro.