La cavalleria di Cesare vince i Morini VERSIONE CESARE

Messaggioda carolinacravero » 14 mag 2010, 12:33

Ciao! avrei bisogno di questa versione di latino: "La cavalleria di Cesare vince i Morini" di Cesare..grazie mille xk la sto facendo ora, xo vorrei confrontare le due traduzioni! grazieate

carolinacravero

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda carolinacravero » 14 mag 2010, 12:56

potreste soltanto dirmi se ce l'avetee???? grazie xk io l'ho finita e vorrei confrontarla...

carolinacravero

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 14 mag 2010, 13:05

METTI INIZIO E FINE IN LATINO E LIBRO DA CUI L'HAI PRESA

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda carolinacravero » 14 mag 2010, 13:10

ah ok... "Quibus ex navibus cum essent.... eorum numerus est occisus"

grazieate

carolinacravero

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 14 mag 2010, 13:19

Quibus ex navibus cum essent eiti milites circiter CCC atque in castra contenderent, Morini, quos Caesar in Britanniam proficiscens pacatos reliquerat, spe praedae adducti primo non ita magno suorum numero circumsteterunt ac, si sese interfici nollent, arma ponere iusserunt. Cum illi orbe facto sese defenderent, celeriter ad clamorem hominum circiter milia VI convenerunt; qua re nuntiata, Caesar omnem ex castris equitatum suis auxilio misit. Interim nostri milites impetum hostium sustinuerunt atque amplius horis IIII fortissime pugnaverunt et paucis vulneribus acceptis complures ex iis occiderunt. Postea vero quam equitatus noster in conspectum venit, hostes abiectis armis terga verterunt magnusque eorum numerus est occisus.


Da queste due navi sbarcarono circa trecento dei nostri, che si diressero verso l'accampamento. I Morini, che Cesare al momento della partenza per la Britannia aveva lasciato pacificati, spinti dalla speranza di bottino, circondarono dapprima in numero non altissimo i nostri e intimarono loro la resa, se volevano aver salva la vita. Mentre i legionari, disposti in cerchio, si difendevano, alle grida dei Morini sopraggiunsero rapidamente altri seimila uomini circa. Appena ne fu informato, Cesare, a sostegno dei suoi, inviò tutta la cavalleria presente al campo. Nel frattempo, i nostri ressero all'urto dei nemici e si batterono con estremo valore per più di quattro ore: subirono poche perdite e uccisero molti nemici. E non appena comparve la cavalleria, i nemici gettarono le armi e si diedero alla fuga: i nostri ne fecero strage

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-16 08:46:21 - flow version _RPTC_G1.3