Un'abile azione militare di Labieno, luogotenente di Cesare

Messaggioda Matteo Bartoli » 15 nov 2011, 17:37

Versione latino maiorum lingua

Ragazzi ho bisogno di crediti e per questo posto alcune versioni di latino che sicuramente vi saranno utili

I Treveri , spinte le grandi truppe di fanteria e di cavalleria , si preparavano ad attaccare Labieno con una legione, che passava l'inverno nei loro territori. Ma quando vengono a sapere che due legioni , mandate da Cesare , erano arrivate , preparano l'accampamento e decidono di aspettare gli aiuti dei Germani. Labieno , scoperta la strategia dei nemici , sperando che per la temerarietà ci sarebbe stata la possibilità di combattere ,lasciò cinque corti con impedimenti a presidio e con i restanti fanti e con un gran numero di cavalieri andò incontro ai nemici e non lontano da quelli colloca e fortifica l'accampamento . Tra Labieno e il nemico c'era un fiume di difficile guado e con le rive scoscese. Egli stesso ne' aveva intenzione di attraversare ne' pensava che lo avrebbero fatto i nemici. Quelli ogni giorno aspettavano l'arrivo degli aiuti da parte dei Germani. Labieno , radunati i militari , dice che non avrebbero messo a rischio le sorti sue e dell'esercito ,e all'indomani prima dell'alba avrebbe levato l'accampamento. Le sue parole vengono riferite rapidamente ai nemici . Labieno, radunati di notte i tribuni dei soldati e dei centurioni , affinché i nemici pensassero che lui e i suoi soldati fossero concitati dalla paura, con grandissimo chiasso e disordine , ordina di muovere il campo. Con tale modo rese (la partenza) simile ad una fuga. Quelle cose ancora tramite gli esploratori vengono riferite ai nemici prima della luce . Saputa questa cosa , i Treveri ritengono che sia inutile aspettare gli aiuti dei Germani e che sia facile vincere con le esigue truppe dei nemici mentre fuggono.

Questa versione l'ho tratta dal libro Maiorum Lingua e vi assicuro che la troverete molto spesso nelle versioni in classe di latino al biennio .

Spero sia giusta!

Treveri,magnis peditatus equitatusque coactis,Labienum cum una legione,quae in eorum finibus hiemebat,petere parabant.Sed cum duas legiones,a Caesaris .....

Matteo Bartoli

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 15 nov 2011, 19:29

hai guadagnato 1 credito

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:20:51 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.