Versione Di Pausania TRE PORTI DI ATENE

Messaggioda Veleno95 » 20 feb 2012, 10:06

Ragazzi potreste darmi la versione di Pausania intitolata "Tre porti di Atene"

Ecco qui l'inizio e la fine del testo:

Inizio:Ο δε Πειραιευs δημος ην εκ παλαιου
Fine:εκ Μαγνησιας ανελοντες

Grazie mille in anticipo! ok2

Veleno95

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 20 feb 2012, 10:53

I porti di Atene - Pausania (inizio:"Ο δε Πειραιευς δημος μεν ην εξ παλαιου, προτερον δε πριν η Φεμιστοκλης Αθηναιοις ηρξεν επινειον ουκ εν·"

Finisce con:"Φασι γαρ μεταμελησαι των ες Θεμιστοκλεα Αθηναιοις και ως οι προσηκοντες τα οστα κομισαιεν εκ Μαγνησιας ανελοντες. ")


la traduzione la trovi sul nostro sito clicca:

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Veleno95 » 20 feb 2012, 10:58

Grazie mille per la versione grazieate grazieate grazieate

Veleno95

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 20 feb 2012, 10:59

la traduzione la trovi sul nostro sito clicca:

ok2 ok2 ok2

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:18:02 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.