Versione il giuramento del medico numero 215 pagina 56 dal libro eulogos

Messaggioda Lollypop01 » 23 feb 2018, 16:37

Ho trovato varie traduzioni di questa versione ma non riesco a capire, mancano alcune parti e alcuni verbi sono diversi. Potete aiutarmi?
Allegati
image.jpg
Lollypop01
 
Risposte:

Messaggioda tutor geppetto » 24 feb 2018, 11:12

Traduzione in corso

tutor geppetto

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda tutor geppetto » 24 feb 2018, 17:14

Giuro su Apollo medico e su Asclepiade e Igea e Panacea e su tutte le dee proprio tutte, i quali eleggo giudici, di eseguire le cose da fare secondo la mia capacità e scelta, in giuramento e per iscritto. Secondo le norme della vita presterò soccorso (χράομαι) ai malati, secondo la mia capacità e scelta, per respingere danno e offesa. Non somministrerò (δίδωμι) a nessuno né farmaco letale né indicherò (ὑφηγέομαι) una simile prescrizione: ugualmente non darò a donna un preparato abortivo. ...
[center][/center]

tutor geppetto

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-28 16:03:52 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.