da Lelec03 » 27 ago 2018, 12:50
Pisistratus tyrannidem per dolum occupat.Quippe voluntariis verberibus domi affectus,laceratoque corpore,in publicum progreditur;advocata concione,vulnera populo ostendit:de crudelitate principum,a quibus (dai quali) haec se passum esse simulabat,queritur.Adduntur vocibus lacrimae,et invidiosa oratione multitudo credula accenditur.Anore plebis invisum (esse) se senatui adfirmat;obtinet ad custodiam corporissui satellitum auxilium;per quos,occupata tyrannide,per annos triginta tes regnavit.Post huius mortem Hipparchus,alter ex filiis,per vim stuprata virginie,a frate puellaeinterficitur.Alter,Hippias nomine,cum imperium paternum teneret,interfectorem fratris comprehendi iubet:qui,cum per tormenta conscios caedis nominare cogeretur:qui,profectus in Persas,ducem se Dario,bellum suscipienti cum Atheniensibus,adversus patriam suam praebat.
(Grazie) Urgente, mi servirebbe la traduzione di questa versione di latino: La Tirannide di pisistrato e dei suoi figli.
- Allegati
-