Odisseo e le sirene versione greco

Messaggioda Giggio30 » 30 gen 2019, 13:49

Buon pomeriggio. Ho bisogno di aiuto per questa versione. È una fotocopia non so da quale libro venga.
Allegati
15488560994935849331079252515954.jpg

Giggio30

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda giada » 30 gen 2019, 16:43

Le sirene erano figle di buon padre Acheloo e Melpomene. Una suonava la cetra, l'altra cantava, un'altra suonava e così persuadevano i marinai a rimanere (con loro). Avevano dai fianchi la forma degli uccelli. Quando Odisseo navigava e volendo ascoltare il canto, riempiva le orecchie dei compagni con la cera e ordinava di essere legato all'albero della nave.
Quando le sirene lo persuadevano a rimanere, egli pretendeva di essere sciolto, ma i compagni lo legavano di più e così navigavano oltre. Poi arriva(va) a duplici strade (ad un bivio) di qui c'erano le rupi erranti, di là due enormi rupi....
[center][/center]

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-30 11:30:21 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.