Esperia pagina 145 numero 5

1. ὑμεῖς δὲ ἐνθυμήθητε πάντες ὅτι ταῦτα λέγων οὐδὲν ἐμοῦ κατηγορεῖ μᾶλλον ἢ τῶν ἄλλων 2. Εμοιχευεν Ερατοσθενης την γυναικα την εμην και εκεινην τε διεφθειρε ...

1. Ma voi considerate tutti che dicendo queste cose accusa me per nulla più di tutti gli altri 2. Eratostene seduceva mia moglie, la corrompeva, disonorò i miei figli e mi oltraggiò.3. Gli alleati partivano dalla regione per salvarci.

4. Il pescatore disse: "Ma io sarei sciocco, se,  lasciando andare il guadagno (che ho) tra le mani anche se piccolo, sperassi in un  un guadagno (futuro) più grande.

* βοηθησαιεν da βοηθέω verbo attiva aoristo ottativo plurale terza

* ελπιζοιμι = da ἐλπίζω verbo attiva presente ottativo singolare prima

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-06-20 18:11:27 - flow version _RPTC_G1.3