Corso di lingua e cultura greca pagina 56 numero 36

Τῇ τῆς θεᾶς ὀργῇ ἡ θάλασσα θυέλλαις ταράσσεται. Λέγονται ίστορίαι ὑπὸ τῶν τῆς οἰκίας γραιῶν...

TESTO GRECO COMPLETO

1. A causa dell'ira della dea il mare è agitato da tempeste.
2. Storie sono raccontate dalle vecchie della casa.
3. L'assemblea si rallegra per l'annuncio della vittoria.


4. Sacrifici ad Armonia sono decretati dal consiglio.
5. Le mosche sono catturate e mangiate dai ragni.


6. E Persefone, la figlia di Demetra, è rapita da un carro.
7. L'esercito è sconvolto dalla fame e dalla debolezza.
8. Alcune delle ancelle sono mandate dalla padrona in casa, altre invece al mercato.


9. Le rane del lago sono divorate dall'idra.
10. Il Mar Rosso è circondato da un lato dall'Arabia, dall'altro dall'Etiopia.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE

 


VERBI

ταράσσεται: Indicativo Presente Medio/Passivo, 3ª persona singolare di ταράσσω (ταράσσω, ταράξω, ἐτάραξα, τετάραχα, τετάραγμαι, ἐταράχθην). (Compare due volte)

Λέγονται: Indicativo Presente Medio/Passivo, 3ª persona plurale di λέγω (λέγω, λέξω/ἐρῶ, ἔλεξα/εἶπον, λέλεχα/εἴρηκα, λέλεγμαι/εἴρημαι, ἐλέχθην/ἐρρήθην).

εὐφραίνεται: Indicativo Presente Medio/Passivo, 3ª persona singolare di εὐφραίνω (εὐφραίνω, εὐφρανῶ, εὔφρανα, -, -, εὐφράνθην).

ψηφίζονται: Indicativo Presente Medio/Passivo, 3ª persona plurale di ψηφίζω (ψηφίζω, ψηφιῶ, ἐψήφισα, -, ἐψήφισμαι, ἐψηφίσθην).

λαμβάνονται: Indicativo Presente Medio/Passivo, 3ª persona plurale di λαμβάνω (λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην).

ἐσθίονται: Indicativo Presente Medio/Passivo, 3ª persona plurale di ἐσθίω (ἐσθίω, ἔδομαι, ἔφαγον, ἐδήδοκα, ἐδήδεσμαι, ἠδέσθην).

ἁρπάζεται: Indicativo Presente Medio/Passivo, 3ª persona singolare di ἁρπάζω (ἁρπάζω, ἁρπάσω/ἁρπάσομαι, ἥρπασα, ἥρπακα, ἥρπασμαι, ἡρπάσθην).

πέμπονται: Indicativo Presente Medio/Passivo, 3ª persona plurale di πέμπω (πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην).

Κατεσθίονται: Indicativo Presente Medio/Passivo, 3ª persona plurale di κατεσθίω (κατεσθίω, κατέδομαι, κατέφαγον, κατεδήδοκα, κατεδήδεσμαι, κατηδέσθην).

περικλείεται: Indicativo Presente Medio/Passivo, 3ª persona singolare di περικλείω (περικλείω, περικλείσω, περικλῄσα, περικέκλεικα, περικέκλειμαι, περικλείσθην).


SOSTANTIVI

ὀργῇ: Dativo femminile singolare. Nom: ὀργή, Gen: ὀργῆς.

θεᾶς: Genitivo femminile singolare. Nom: θεά, Gen: θεᾶς.

θάλασσα: Nominativo femminile singolare. Nom: θάλασσα, Gen: θαλάσσης. (Compare due volte)

θυέλλαις: Dativo femminile plurale. Nom: θύελλα, Gen: θυέλλης.

ίστορίαι: Nominativo femminile plurale. Nom: ἱστορία, Gen: ἱστορίας.

οἰκίας: Genitivo femminile singolare. Nom: οἰκία, Gen: οἰκίας. (Compare due volte)

γραιῶν: Genitivo femminile plurale. Nom: γραῦς, Gen: γραός.

ἐκκλησία: Nominativo femminile singolare. Nom: ἐκκλησία, Gen: ἐκκλησίας.

νίκης: Genitivo femminile singolare. Nom: νίκη, Gen: νίκης.

ἀγγελίᾳ: Dativo feminine singolare. Nom: ἀγγελία, Gen: ἀγγελίας.

Θυσίαι: Nominativo femminile plurale. Nom: θυσία, Gen: θυσίας.

Ὁμονοίᾳ: Dativo femminile singolare. Nom: Ὁμόνοια, Gen: Ὁμονοίας.

βουλῆς: Genitivo femminile singolare. Nom: βουλή, Gen: βουλῆς.

ἀραχνῶν: Genitivo maschile plurale. Nom: ἀράχνη, Gen: ἀράχνης.

μυῖαι: Nominativo femminile plurale. Nom: μυῖα, Gen: μυίας.

Περσεφόνη: Nominativo femminile singolare. Nom: Περσεφόνη, Gen: Περσεφόνης.

Δημήτρας: Genitivo femminile singolare. Nom: Δημήτρα, Gen: Δημήτρας.

κόρη: Nominativo femminile singolare. Nom: κόρη, Gen: κόρης.

ἁμάξῃ: Dativo femminile singolare. Nom: ἅμαξα, Gen: ἁμάξης.

Πείνῃ: Dativo femminile singolare. Nom: πεῖνα, Gen: πείνης.

ἀσθενείᾳ: Dativo femminile singolare. Nom: ἀσθένεια, Gen: ἀσθενείας.

στρατιά: Nominativo femminile singolare. Nom: στρατιά, Gen: στρατιᾶς.

θεραπαινῶν: Genitivo femminile plurale. Nom: θεράπαινα, Gen: θεραπαίνης.

δεσποίνης: Genitivo femminile singolare. Nom: δέσποινα, Gen: δεσποίνης.

ἀγοράν: Accusativo femminile singolare. Nom: ἀγορά, Gen: ἀγορᾶς.

ὕδρας: Genitivo femminile singolare. Nom: ὕδρα, Gen: ὕδρας.

λίμνης: Genitivo femminile singolare. Nom: λίμνη, Gen: λίμνης.

βάτραχοι: Nominativo maschile plurale. Nom: βάτραχος, Gen: βατράχου.

Ἐρυθρῶν: Genitivo femminile plurale (Aggettivo sostantivato "dei Mari Rossi", qui riferimento al Mar Rosso).

Ἀραβίας: Genitivo femminile singolare. Nom: Ἀραβία, Gen: Ἀραβίας.

Αἰθιοπίας: Genitivo femminile singolare. Nom: Αἰθιοπία, Gen: Αἰθιοπίας.


AGGETTIVI

αἱ / αἱ: Pronome/aggettivo indefinito (alcune... altre). (Non presente qui, era un errore mio precedente)


PRONOMI, ARTICOLI E CONGIUNZIONI

Τῇ: Articolo determinativo, dativo femminile singolare. (Compare tre volte)

τῆς: Articolo determinativo, genitivo femminile singolare. (Compare sette volte)

: Articolo determinativo, nominativo femminile singolare. (Compare sette volte)

ὑπὸ: Preposizione con genitivo (da, a causa di). (Compare cinque volte)

τῶν: Articolo determinativo, genitivo maschile/neutro plurale. (Compare tre volte)

καὶ: Congiunzione copulativa (e, anche). (Compare tre volte)

δὲ: Congiunzione (e, ma). (Compare tre volte)

εἰς τὴν: Preposizione εἰς articolo accusativo femminile singolare (verso, in). (Compare due volte)

μὲν: Particella (da un lato). (Compare due volte)

δ': Congiunzione δέ (dall'altro lato).

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-10-29 10:48:08 - flow version _RPTC_G1.3