Dromos 1 pagina 429 numero 18

Αἱ χοηφόροι ταῖς χουσὶ ἐπὶ τιμὴν τῶν κάτω τὰς χοὰς πομπῇ ἔφερον. Οἱ τῶν γυπῶν ὄνυχες πολλάκις τὴν τῶν βοῶν καὶ τῶν οἰῶν σάρκα σπαράττουσιν...

TESTO GRECO COMPLETO

1. Le coefore con le anfore (χοῦς-χοῦ) portavano in processione le libagioni in onore dei morti (κάτω).
2. Gli artigli degli avvoltoi (γύψ-γῦπός) spesso dilaniano le carni di buoi e di pecore.


3. Gli antichi storiografi affermavano che la forza degli Ateniesi stesse nelle navi.
4. Il re degli Spartiati sacrificava agli dei buoi, capre (αἴξ-αἰγός) e molti animali a motivo della vittoria.


5. Talora insopportabili vecchie sono penose per le chiacchiere.
6. Non molti giorni fa Timocare, pur avendo poche navi, veniva da Atene e subito Spartani e Ateniesi lo ricacciavano indietro.
7. Preparando la spedizione per Troia Teti avvertiva Achille di non sbarcare dalle navi.
8. Gli Egiziani, seppellivano i buoi sacrificati con splendido onore e gloria.


9. Non riesco a leggerla.
10. Gli Etiopi hanno come capi di bestiame piccoli greggi e capre e buoi.
9. Non riesco a leggerla.
10. Gli Etiopi hanno come capi di bestiame piccoli greggi e capre e buoi.
(By Geppetto)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-29 15:19:35 - flow version _RPTC_G1.3