Eulogos 1 pagina 162 numero 15

1. Τοισδε μεν ο βιος χαρας και ηδονας παρεσκευαζε, εκεινοις δε πικρα δακρυα και λυπας....

1. A questi la vita prepara gioie e piaceri, per altri lacrime amare e dolori.
2. Euriloco stava fermo con l'esercito nei pressi di queste regioni.
3. Dioniso, tiranno della Sicilia, devastava quest'isola con uccisioni e incendi.
4. Lungo tutta la regione quei soldati persero la vita.
5. In quell'occasione i Romani mettevano in fuga i Cartaginesi.
(By Geppetto)

Testo greco completo

11. In questa battaglia venivano sparsi dai persiani i soldati di fanteria e dagli ateniesi i frombolieri, dagli ateniesi i soli ben equipaggiati con gli opliti degli spartani.


12. Dunque per me lo storico deve essere come questo: senza paura, non corruttibile, libero, amico della verità e della parola schietta, uno che dice pane al pane e vino al vino.
13. I soldati con Arieo, in quel giorno, erano pieni di paura.


14. Sabini, Calabri, Messapi, Sanniti, Tirreti tutte tribù che abitavano nel Chersoneso Italico erano a capo di tutti i Romani.
15. Beviamo tanto vino quanto giudichiamo è/sia sufficiente.
(By Vogue)

TESTO GRECO COMPLETO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 09:33:22 - flow version _RPTC_G1.3