Eulogos 2 pagina 129 numero 20

1. Μνησθησομαι τουτων μονον, εξ ων γνωσεσθε την ανοιαν των τοτε πολιτων....

1) Mi ricorderò soltanto di questo, da chi apprenderete la stoltezza dei cittadini. 2) Nessuno offenderà se stesso mostrando stima per un uomo malvagio, colpendo quello stesso lo offenderà maggiormente.

3) Per il regime politico mutato in democrazia, altri stabiliranno alcune e migliori leggi.

4) Riferisce questo a Senofonte che, se si presenta, porterà via e consegnerà Farnabazo. 5) Questo infatti ancora vorrà chi è buono, se essi facendo bene sconfiggeranno coloro che ci vogliono male. 6) Queste cose da parte mia saranno molto ben apprese (γιγνώσκω) e il mio ricordo sarà dimenticato assai più dei bronzei ornamenti.


7) A tutti era chiaro che avevate mostrato più attenzione (αἰσθάνομαι ) alle richieste per la guerra che ai consigli per la pace. (by Geppetto)

Testo greco completo

Testo greco completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:28:32 - flow version _RPTC_G1.3