Greco Lingua e civiltà 1 pagina 398 numero 8
1. Αει η τυχη δοκει βελτιον υμων επιμελεισθαι η ημεις ημων αυτων. ......
1. La sorte sembra aver cura di noi meglio di noi stessi
2. Prometeo, quando da Zeus fu invitato a dividere i pezzi di carne in un banchetto, riservava le parti più buone per sé.
3. O re, mostrati amabile affinché i sudditi ti rispettino piuttosto che ti temano.
4. I Trenta dicevano: "noi, o cittadini, stabiliamo il governo non meno per voi che per noi stessi: bisogna dunque che voi partecipiate come anche degli onori, così anche dei pericoli.
5. οι τριακοντα, ουκετι νομιζοντες ασφαλη σφισι τα πραγματα, εβουλοντο Ελευσινα εξιδιουσθαι ινα σφισιν ειη καταφυγη
i Trenta, non considerando che la situazione fosse ancora sicura per loro, vollero appropriarsi di Eleusi, perché (finale) fosse per loro un luogo di rifugio
6. Io, finché c'era la mancanza di viveri, non smettevo mai di commiserarmi, e di considerare fortunato il re e quelli con lui, osservando che i loro viveri erano abbondanti.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?