Greco lingua e civiltà 2 pagina 233 numero 5
1. καὶ τοῦτο μέντοι χρὴ εὖ εἰδέναι, ὅτι ἡ Λακεδαιμονίων πλεονεξία πολὺ εὐκαταλυτωτέρα ἐστὶ τῆς ὑμετέρας γενομένης ἀρχῆς. ...
1. Bisogna anche sapere bene che distruggere l'arroganza degli spartani è molto più facile di quanto non sia stato abbattere il vostro impero.
2. Talete cadde in un pozzo, perché era tutto intento ( προθυμοιτο ) a conoscere ( ειδεναι ) le cose del cielo ( τα μεν εν ουρανω ), mentre gli sfuggivano quelle davanti a lui ( τα δ' εμπροσθεν αυτου ) e che gli stavano tra i piedi.
3. Talora è davvero meglio essere morto che vivere. 4. Sappiate bene infatti questo, vi dirò tutta la verità.
5. Infatti quanti si trovano a dedicarsi correttamente alla filosofia corrono il rischio che agli altri rimanga nascosto il fatto che di niente altro essi si curano se non di morire e di essere morti.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?