Greco lingua e civiltà 2 pagina 52 numero 16

1. Βοχκος, Μαυρουσιος Βασιλευς, τον τε δημον αμα θεραπευων εν Ρωμη και τω Συλλα χαριζομενος ανθηκε εικονας εν Καπιτωλιω τροφαιοφορους.

Testo greco completo

1) Bocco re di Mauritania, nello stesso tempo, curando il popolo a Roma e essendo grato a Silla costruì statue trionfali in Campidoglio.

2) Andocide non credeva negli dei. Infatti, non come chi ha paura per i misfatti compiuti, ma come chi è impavido, prendendo parte ad una spedizione, navigò. Allora, il dio lo ingannò affinché una volta giunto in errore pagasse per causa mia. 3) Gli efesi (=abitanti di Efeso) collocarono un trofeo lì e l'altro trofeo vicino Coresso. Ai Siracusani e agli abitanti di Selinunte che erano i più forti diedero premi sia pubblici sia privati.

4) Prima di stabilire correttamente il principio, ritengo inutile fare un qualunque discorso sulla fine. 5) La fama dei lavori tormentò Fidia a causa dell'invidia e soprattutto perché scolpì la battaglia contro le Amazzoni eseguendo un personaggio con il suo aspetto nello scudo e inserì una bellissima immagine di Pericle che combatteva contro le Amazzoni. 6) Accettato il giavellotto, Agesilao osservava i presenti (per capire) se qualcuno avesse qualcosa di degno per ripagare un dono per un (uomo) bello e nobile.

7) Dopo che mi nacque un bambino ormai mi fidavo e a mia moglie consegnai tutte le mie cose ritenendo che questo fosse lo stato matrimoniale più grande. 8) I Calcedoni, venuti a sapere che gli Ateniesi si avvicinavano, depositarono l'intero bottino presso i Traci di Bitinia che erano confinanti.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 09:33:22 - flow version _RPTC_G1.3