Greco terza edizione pagina 181 numero 17
1. Οι στρατιωται τη επιθυμια του μαχεσθαι κατεχονται
I soldati sono presi dal desiderio di combattere
2. Ων τω μαχεσθαι ανευ δειλιας ουκ εν τω αγαλλεσθαι μεθ'ηπερηφανιας εστιν ανδρεια
il valore sta nel combattere senza viltà, non nell'esultare con coraggio
3. εκ του σπουδαζειν αι θεραπαιναι επαινον παρα της δεσποινης εχουσιν.
le ancelle hanno la lode della padrona per (dal) il darsi da fare
8. Οι φιλαργυροι παντοδαπους πονους υπομενουσιν επι τω πλουτιζεσθαι
Gli avari sopportano ogni sorta di pena per l'arricchirsi
9.Οι πολιται εν ταραχη γιγνονται δια το ειναι τους πολεμιους εν τη χωρα
I cittadini sono nel disordine per il trovarsi (essere) i nemici nella regione
11. Ο στρατηγος ηγεται και το καταφρονεειν την των πολεμιων ρωμην τοις στρατιωται φοβος εμβαλλειν
Il comandante ritiene che anche il sottovalutare la forza dei nemici infonde paura ai soldati
12. Εν Περσαις δια το ορεινην ειναι την χωραν κἁλεπον εστι και τρεφειν ιππους και ιππευειν
Tra i Persiani a causa del fatto che la loro regione è montuosa è difficile sia allevare cavalli sia cavalcare.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?