Heos 1 pagina 260 numero 27

Οἱ ποιηταὶ ἐν τοῖς ἀγῶσι τοῖς ἐν ταῖς ἑορταῖς πολλάκις τὸν Ἀπόλλωνα ή τὰς Μούσας ἐπέκλειον. ...

TESTO GRECO COMPLETO

1. I poeti durante certami durante le feste, spesso invocavano Apollo o le Muse.
8. Procle veniva trasformato in usignolo Filomela in rondine.


11. Quando i barbari si avvicinavano al Campidoglio, le oche lo percepivano subito, ma i cani no.
12. I capi insensati distruggono la pace, dalla quale la democrazia viene salvata; combattono con i nemici dai quali il popolo viene distrutto.


13. Il mare, le navi e i cavalli erano detti dai  Greci essere sacri a Poseidone; Apollo invece custodiva le arti, la musica e i poeti. (o anche: Si diceva/veniva detto dai Greci che il mare, le navi e i cavalli erano sacri a Poseidone; Apollo invece custodiva le arti, la musica e i poeti).
16. Di notte si presentava una forte tempesta e pioggia dal cielo e vento violento.

ciò fermava Alessandro nell'accampamento.
19. Avviene un violento attacco e Alessandro stesso viene colpito alla testa e al collo con una pietra, Cratero con una freccia e altri fra i comandanti.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE


FRASE 1


A. Verbi

ἐπέκλειον:

Verbo: ἐπικλέω / ἐπικλείω (in questo contesto, con il significato di "invocare", "lodare", "cantare")

Forma: Indicativo Imperfetto Attivo, 3ª persona plurale.

Paradigma: ἐπικλέω (o ἐπικλείω), ἐπικλήσω, ἐπέκλησα, -, -, ἐπεκλήθην


B. Sostantivi

ποιηταὶ: Nominativo maschile plurale. (ποιητής, -οῦ)

ἀγῶσι: Dativo maschile plurale. (ἀγών, -ῶνος)

ἑορταῖς: Dativo femminile plurale. (ἑορτή, -ῆς)

Ἀπόλλωνα: Accusativo maschile singolare. (Ἀπόλλων, -ωνος)

Μούσας: Accusativo femminile plurale. (Μοῦσα, -ης)


C. Aggettivi, Pronomi, Avverbi, Congiunzioni, Preposizioni e Particelle:

ἐν: Preposizione con dativo ("in", "durante").

πολλάκις: Avverbio di frequenza ("spesso").


FRASE 8


A. Verbi

μεταπλάσσεται:

Verbo: μεταπλάσσω (al medio/passivo "trasformarsi")

Forma: Indicativo Presente Medio/Passivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: μεταπλάσσω, μεταπλάσω, μετέπλασα, μετέπλακα, μετέπλασμαι, μετεπλάσθην


B. Sostantivi

Πρόκνη: Nominativo femminile singolare. (Πρόκνη, -ης)

ἀηδόνα: Accusativo femminile singolare. (ἀηδών, -όνος)

Φιλομήλα: Nominativo femminile singolare. (Φιλομήλα, -ης)

Ποσειδῶνος: Genitivo maschile singolare. (Ποσειδῶν, -ῶνος)


C. Aggettivi, Pronomi, Avverbi, Congiunzioni, Preposizioni e Particelle:

μὲν: Particella correlativa.

εἰς: Preposizione con accusativo ("in", "verso")

δ': Congiunzione avversativa/coordinante (da δὲ elisa), "e", "ma".


FRASE 13


A. Verbi

ἐλέγοντο:

Verbo: λέγω

Forma: Indicativo Imperfetto Passivo, 3ª persona plurale.

Paradigma: λέγω, ἐρῶ / λέξω, εἶπον / ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι / λέλεγμαι, ἐρρήθην / ἐλέχθην

εἶναι:

Verbo: εἰμί

Forma: Infinito Presente Attivo. (Dipende da ἐλέγοντο in una costruzione dell'infinitiva).

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἦν / ἦα, -, -, -

ἐφύλαττε:

Verbo: φυλάττω

Forma: Indicativo Imperfetto Attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: φυλάττω, φυλάξω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα, πεφύλαγμαι, ἐφυλάχθην


B. Sostantivi

Θάλαττα: Nominativo femminile singolare. (θάλαττα, -ης)

πλοῖα: Nominativo neutro plurale. (πλοῖον, -ου)

ἵπποι: Nominativo maschile plurale. (ἵππος, -ου)

Ἑλλήνων: Genitivo maschile plurale. (Ἕλλην, -ηνος)

Ποσειδῶνος: Genitivo maschile singolare. (Ποσειδῶν, -ῶνος)

Ἀπόλλων: Nominativo maschile singolare. (Ἀπόλλων, -ωνος)

τέχνας: Accusativo femminile plurale. (τέχνη, -ης)

μουσικὴν: Accusativo femminile singolare. (μουσική, -ῆς)

ποιητὰς: Accusativo maschile plurale. (ποιητής, -οῦ)


C. Aggettivi, Pronomi, Avverbi, Congiunzioni, Preposizioni e Particelle:

καὶ: Congiunzione copulativa ("e").

ἱεροὶ: Aggettivo, nom. masch. plurale (di ἱερός, -ά, -όν).

ὑπὸ: Preposizione con genitivo ("da parte di", "da").

δὲ: Congiunzione avversativa/coordinante ("e", "ma").

τε ... καὶ: Congiunzione correlativa ("sia ... sia", "e ... e").





TESTO GRECO COMPLETO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-11-16 10:25:57 - flow version _RPTC_G1.3