Ellenisti 1 pagina 43 numero 49
Ἡ μὲν ἀνδρεία τὴν ἐλευθερίαν φέρει, ἡ δὲ δειλία τὴν δουλείαν...
1. Il coraggio porta la libertà, la codardia porta la schiavitù.
2. Spesso abbiamo amicizia e inimicizia nel cuore; l'una porta gioia, l'altra porta sventura.
3. L'ingiustizia scioglie le amicizie mentre genera le inimicizie; le une portano armonia, le altre altre portano infelicità e sventura.
4. La filosofia ricerca la verità, evita invece l'ignoranza. La verità è causa di saggezza.
5. Delle due sacerdotesse (DUALE) l'una offre sacrifici alla dea l'altra prega.
(By Vogue)
ANALISI GRAMMATICALE
FRASE 1
Ἡ: Articolo determinativo, nom. femm. sing.
μὲν: Particella.
ἀνδρεία: Sostantivo ἀνδρεία, -ας, nom. femm. sing. (Soggetto)
τὴν: Articolo determinativo, acc. femm. sing.
ἐλευθερίαν: Sostantivo ἐλευθερία, -ας, acc. femm. sing. (Oggetto diretto)
φέρει: Verbo φέρω, Indicativo Presente Attivo, 3ª sing.
Paradigma: φέρω, οἴσω, ἤνεγκα / ἤνεγκον, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην
ἡ: Articolo determinativo, nom. femm. sing.
δὲ: Congiunzione coordinante/avversativa.
δειλία: Sostantivo δειλία, -ας, nom. femm. sing. (Soggetto)
τὴν: Articolo determinativo, acc. femm. sing.
δουλείαν: Sostantivo δουλεία, -ας, acc. femm. sing. (Oggetto diretto)
FRASE 2
Φιλίαν: Sostantivo φιλία, -ας, acc. femm. sing. (Oggetto diretto)
καὶ: Congiunzione copulativa.
ἔχθραν: Sostantivo ἔχθρα, -ας, acc. femm. sing. (Oggetto diretto)
ἐν: Preposizione con dativo.
τῇ: Articolo determinativo, dat. femm. sing.
καρδίᾳ: Sostantivo καρδία, -ας, dat. femm. sing. (Complemento di luogo)
πολλάκις: Avverbio di frequenza.
ἔχομεν: Verbo ἔχω, Indicativo Presente Attivo, 1ª plur.
Paradigma: ἔχω, ἕξω / σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, ἐσχέθην
ἡ: Articolo determinativo, nom. femm. sing.
μὲν: Particella.
χαρὰν: Sostantivo χαρά, -ᾶς, acc. femm. sing. (Oggetto diretto)
φέρει: Verbo φέρω, Indicativo Presente Attivo, 3ª sing.
ἡ: Articolo determinativo, nom. femm. sing.
δὲ: Congiunzione coordinante/avversativa.
συμφοράν: Sostantivo συμφορά, -ᾶς, acc. femm. sing. (Oggetto diretto)
FRASE 3
Ἡ: Articolo determinativo, nom. femm. sing.
ἀδικία: Sostantivo ἀδικία, -ας, nom. femm. sing. (Soggetto)
τὰς: Articolo determinativo, acc. femm. plur.
μὲν: Particella.
φιλίας: Sostantivo φιλία, -ας, acc. femm. plur. (Oggetto diretto)
λύει: Verbo λύω, Indicativo Presente Attivo, 3ª sing.
Paradigma: λύω, λύσω, ἔλυσα, λέλυκα, λέλυμαι, ἐλύθην
τὰς: Articolo determinativo, acc. femm. plur.
δὲ: Congiunzione coordinante/avversativa.
ἔχθρας: Sostantivo ἔχθρα, -ας, acc. femm. plur. (Oggetto diretto)
τίκτει: Verbo τίκτω, Indicativo Presente Attivo, 3ª sing.
Paradigma: τίκτω, τέξω / τέξομαι, ἔτεκον, τέτοκα, -, ἐτέχθην
αἱ: Articolo determinativo, nom. femm. plur. (Soggetto, sottinteso "le amicizie")
μὲν: Particella.
ἁρμονίαν: Sostantivo ἁρμονία, -ας, acc. femm. sing. (Oggetto diretto)
φέρουσι: Verbo φέρω, Indicativo Presente Attivo, 3ª plur.
αἱ: Articolo determinativo, nom. femm. plur. (Soggetto, sottinteso "le inimicizie")
δὲ: Congiunzione coordinante/avversativa.
δυστυχίαν: Sostantivo δυστυχία, -ας, acc. femm. sing. (Oggetto diretto)
καὶ: Congiunzione copulativa.
δυσδαιμονίαν: Sostantivo δυσδαιμονία, -ας, acc. femm. sing. (Oggetto diretto)
FRASE 4
Τὴν: Articolo determinativo, acc. femm. sing.
μὲν: Particella.
ἀλήθειαν: Sostantivo ἀλήθεια, -ας, acc. femm. sing. (Oggetto diretto)
ἡ: Articolo determinativo, nom. femm. sing.
φιλοσοφία: Sostantivo φιλοσοφία, -ας, nom. femm. sing. (Soggetto)
μαστεύει: Verbo μαστεύω, Indicativo Presente Attivo, 3ª sing.
Paradigma: μαστεύω, μαστεύσω, ἐμάστευσα, μεμάστευκα, μεμάστευμαι, ἐμαστεύθην
τὴν: Articolo determinativo, acc. femm. sing.
δὲ: Congiunzione coordinante/avversativa.
ἀμαθίαν: Sostantivo ἀμαθία, -ας, acc. femm. sing. (Oggetto diretto)
φεύγει: Verbo φεύγω, Indicativo Presente Attivo, 3ª sing.
Paradigma: φεύγω, φεύξομαι / φευξοῦμαι, ἔφυγον, πέφευγα, -, -
Ἡ: Articolo determinativo, nom. femm. sing.
δὲ: Congiunzione coordinante/avversativa.
ἀλήθεια: Sostantivo ἀλήθεια, -ας, nom. femm. sing. (Soggetto)
σοφίας: Sostantivo σοφία, -ας, gen. femm. sing. (Complemento di specificazione)
αἰτία: Sostantivo αἰτία, -ας, nom. femm. sing. (Nome del predicato)
ἐστί: Verbo εἰμί, Indicativo Presente Attivo, 3ª sing.
Frase 5:Ταῖν ἱερείαιν ἡ μὲν τῇ θεᾷ θύει, ἡ δὲ εὔχεται
Ταῖν: Articolo determinativo, genitivo/dativo duale (in questo contesto genitivo).
ἱερείαιν: Sostantivo ἱέρεια, -ας, genitivo duale. (Genitivo partitivo, "delle due sacerdotesse").
ἡ: Articolo determinativo, nom. femm. sing. (Soggetto sottinteso "una")
μὲν: Particella.
τῇ: Articolo determinativo, dat. femm. sing.
θεᾷ: Sostantivo θεά, -ᾶς, dat. femm. sing. (Complemento di termine)
θύει: Verbo θύω, Indicativo Presente Attivo, 3ª sing.
Paradigma: θύω, θύσω, ἔθυσα, τέθυκα, τέθυμαι, ἐτύθην
ἡ: Articolo determinativo, nom. femm. sing.
FRASE 5
Certamente! Ecco l'analisi grammaticale dettagliata della frase:
Testo Greco: αῖν ἱερείαιν ἡ μὲν τῇ θεᾷ θύει, ἡ δὲ εὔχεται
Analisi Grammaticale Dettagliata
αῖν
Forma: Articolo determinativo, duale femminile, nominativo/accusativo/genitivo/dativo. In questo contesto, è un genitivo duale, che si riferisce a "delle due" (ἱερείαιν).
Funzione: Specifica il numero delle sacerdotesse di cui si sta parlando.
ἱερείαιν
Sostantivo: ἱέρεια, -ας (sacerdotessa)
Forma: Duale femminile, genitivo/dativo. In questo contesto, è un genitivo duale.
Funzione: Complemento di specificazione o genitivo partitivo che indica "delle due sacerdotesse".
ἡ μὲν
ἡ: Articolo determinativo, nominativo femminile singolare. Funge da pronome.
μὲν: Particella congiuntiva, che introduce il primo elemento di una correlazione (spesso con δὲ).
Funzione: Soggetto della prima proposizione correlativa: "l'una (sacerdotessa)".
τῇ θεᾷ
τῇ: Articolo determinativo, dativo femminile singolare.
θεᾷ (θεά, -ᾶς): Sostantivo, dativo femminile singolare.
Funzione: Complemento di termine, "alla dea".
θύει
Verbo: θύω (sacrificare)
Forma: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: θύω, θύσω, ἔθυσα, τέθυκα, τέθυμαι, ἐτύθην
Funzione: Predicato verbale della prima proposizione.
ἡ δὲ
ἡ: Articolo determinativo, nominativo femminile singolare. Funge da pronome.
δὲ: Particella congiuntiva, che introduce il secondo elemento della correlazione (con μὲν).
Funzione: Soggetto della seconda proposizione correlativa: "l'altra (sacerdotessa)".
εὔχεται
Verbo: εὔχομαι (pregare, invocare)
Forma: Indicativo Presente Medio, 3ª persona singolare.
Paradigma: εὔχομαι, εὔξομαι, ηὐξάμην, -, ηὖγμαι, -
Funzione: Predicato verbale della seconda proposizione.
ULTERIORI RISORSE DIDIDATTICHE
Guarda i nostri VIDEO relativi alle regole grammaticali che devi conoscere per tradurre al meglio queste frasi:
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?