Heos 1 pagina 242 numero 9
Μὴ πίστευε τῷ φίλῳ τῷ κολακεύοντι. Μόνον τὸ στράτευμα ἀποθρασυνόμενον ἐν ταῖς μάχαις κινδυνεύει. 3. Οἱ ἄνθρωποι ἐσθλοὶ τῷ ἀνθρώπῳ μὴ ἔχοντι βίοτον βοηθοῦσιν...
1. Non prestare fede all'amico che adula.
2. Solo l'esercito che si fa audace nelle battaglie corre pericolo.
3. Gli uomini buoni aiutano l'uomo che non ha risorse.
4. Il giorno seguente i marinai salpano per Cipro.
5. Elogiamo (cong esort) la laboriosità dei servi che lavorano.
6. Gli Spartani punivano i soldati che combattevano controvoglia.
7. I soldati che morivano per la salvezza della Grecia erano sepolti a spese pubbliche.
8. Gli Ateniesi combattevano valorosamente per la loro patria in pericolo.
9. La statua nel tempio che brilla d'oro è meravigliosa.
10. La fortuna era propizia agli uomini felici.
11. Gli uomini che abitano lungo il fiume Eufrate scavano e lavorano le macine (o pietre da mulino), e conducono e vendono asini a Babilonia.
12. Gli antichi filosofi dicevano che necessariamente gli uomini che commettono ingiustizie pagano la pena di tali misfatti.
13. Considera degni di fiducia non gli uomini che lodano qualunque cosa tu dica o faccia, ma quelli che criticano/rimproverano gli errori commessi.
14. A causa della rapidità del fiume che scorreva, le navi erano trascinate via secondo la corrente.
15. Prima, o consigliere, si riteneva che fosse possibile al cittadino che desiderava condurre la vita in tranquillità, non avere né processi né problemi.
16. Gli amici che banchettavano, i quali attingevano il vino dai crateri, facevano libagioni a tutti gli dei.
17. Nell'isola c'erano animali che avevano un corpo di drago, e che vivevano nell'acqua.
18. I Ciclopi, che avevano un solo occhio sulla fronte e che erano simili ai Giganti, abitavano nell'isola delle capre.
19. I doni che venivano dati dal tiranno agli ambasciatori giunti presso di lui erano questi: un talento babilonese di argento coniato, e coppe d'argento da un talento.
18. È una bella vista un amico che fa bene.
21. Lì, lungo la strada, c'era una fonte chiamata di Mida.
22. Tutti gli amici presenti e assenti, state bene!
23. E all'inverno seguente, per gli Eracleoti quelli che erano a Trachini ci furono battaglie contro gli Eniani, i Dolopi e i Meliesi (oppure dativo di possesso: gli Eracleoti ebbero battaglie con...).
(By Vogue)
ANALISI GRAMMATICALE DI OGNI PAROLA
VERBI (con paradigma)
πίστευε: imperativo presente attivo, 2ª persona singolare di πιστεύω (πιστεύω, πιστεύσω, ἐπίστευσα, πεπίστευκα, πεπίστευμαι, ἐπιστεύθην).
κολακεύοντι: participio presente attivo, dativo maschile singolare di κολακεύω (κολακεύω, κολακεύσω, ἐκολάκευσα, -, -, -).
ἀποθρασυνόμενον: participio presente medio, nominativo neutro singolare di ἀποθρασύνομαι (ἀποθρασύνομαι, ἀποθρασυνοῦμαι, ἀπεθρασυνάμην, -, -, -).
κινδυνεύει: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare di κινδυνεύω (κινδυνεύω, κινδυνεύσω, ἐκινδύνευσα, κεκινδύνευκα, -, -).
ἔχοντι: participio presente attivo, dativo maschile singolare di ἔχω (ἔχω, ἕξω/σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, ἐσχέθην).
βοηθοῦσιν: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di βοηθέω (βοηθέω, βοηθήσω, ἐβοήθησα, βεβοήθηκα, -, -).
ἐπιγιγνομένῃ: participio presente medio, dativo femminile singolare di ἐπιγίγνομαι (ἐπιγίγνομαι, ἐπιγενήσομαι, ἐπεγενόμην, ἐπιγέγονα, ἐπιγεγένημαι, -).
ἀνάγονται: indicativo presente medio/passivo, 3ª persona plurale di ἀνάγω (ἀνάγω, ἀνάξω, ἀνήγαγον, ἀνῆχα, ἀνῆγμαι, ἀνήχθην).
ἐγκωμιάζωμεν: congiuntivo presente attivo, 1ª persona plurale di ἐγκωμιάζω (ἐγκωμιάζω, ἐγκωμιάσω, ἐνεγκωμίασα, ἐνκεκωμίακα, -, -).
ἐργαζομένων: participio presente medio, genitivo maschile plurale di ἐργάζομαι (ἐργάζομαι, ἐργάσομαι, ἠργασάμην, εἴργασμαι, ἠργάσθην).
μαχομένους: participio presente medio, accusativo maschile plurale di μάχομαι (μάχομαι, μαχοῦμαι, ἐμαχεσάμην, μεμάχημαι, -, -).
ἐκόλαζον: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale di κολάζω (κολάζω, κολάσω, ἐκόλασα, κεκόλακα, κεκόλασμαι, ἐκολάσθην).
ἀποθνῄσκοντες: participio presente attivo, nominativo maschile plurale di ἀποθνῄσκω (ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον, ἀποτέθνηκα, -, -).
ἐθάπτοντο: indicativo imperfetto passivo, 3ª persona plurale di θάπτω (θάπτω, θάψω, ἔθαψα, τέθαφα, τέθαμμαι, ἐτάφην).
στεργομένης: participio presente passivo, genitivo femminile singolare di στέργω (στέργω, στέρξω, ἔστερξα, ἔστοργα, ἔστεργμαι, ἐστέρχθην).
ἐμάχοντο: indicativo imperfetto medio, 3ª persona plurale di μάχομαι (vedi sopra).
δαιδαλλόμενον: participio presente passivo, nominativo neutro singolare di δαιδαλλω (δαιδαλλω, δαιδαλῶ, ἐδαίδαλκα, -, -, -).
ἐστιν: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
ἦν: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare di εἰμί (vedi sopra).
εὐδαιμονιζομένοις: participio presente medio/passivo, dativo maschile plurale di εὐδαιμονίζω (εὐδαιμονίζω, εὐδαιμονίσω, εὐδαιμόνισα, -, -, -).
ναίοντες: participio presente attivo, nominativo maschile plurale di ναίω (ναίω, -, -, -, -, -).
ὀρύττουσι: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di ὀρύττω (ὀρύττω, ὀρύξω, ὤρυξα, ὀρώρυχα, ὀρώρυγμαι, ὠρύχθην).
ἐργάζονται: indicativo presente medio, 3ª persona plurale di ἐργάζομαι (vedi sopra).
ἄγουσι: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di ἄγω (ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἀγήοχα, ἦγμαι, ἤχθην).
πιπράσκουσιν: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di πιπράσκω (πιπράσκω, περάσω, ἐπέρασα, πέπρακα, πέπραμαι, ἐπράθην).
ἔλεγον: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale di λέγω (λέγω, ἐρῶ/λέξω, εἶπον/ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι/λέλεγμαι, ἐῤῥήθην/ἐλέχθην).
ἀδικοῦντες: participio presente attivo, nominativo maschile plurale di ἀδικέω (ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδίκηκα, ἠδίκημαι, ἠδικήθην).
τίνουσιν: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di τίνω (τίνω, τίσω, ἔτισα, τέτικα, τέτισμαι, ἐτίσθην).
νόμιζε: imperativo presente attivo, 2ª persona singolare di νομίζω (νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην).
λέγῃς: congiuntivo presente attivo, 2ª persona singolare di λέγω (vedi sopra).
πράσσῃς: congiuntivo presente attivo, 2ª persona singolare di πράσσω (πράσσω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα, πέπραγμαι, ἐπράχθην).
ἐγκωμιάζοντας: participio presente attivo, accusativo maschile plurale di ἐγκωμιάζω (vedi sopra).
ἁμαρτανόμενα: participio presente medio/passivo, accusativo neutro plurale di ἁμαρτάνω (ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἥμαρτον, ἡμάρτηκα, ἡμάρτημαι, ἡμαρτήθην).
μεμφομένους: participio presente medio/passivo, accusativo maschile plurale di μέμφομαι (μέμφομαι, μέμψομαι, ἐμεμψάμην, -, μεμέμφθην, -).
ῥέοντος: participio presente attivo, genitivo maschile singolare di ῥέω (ῥέω, ῥυήσομαι, ἐρρύην, ἐρρύηκα, -, -).
εἵλκετο: indicativo imperfetto medio/passivo, 3ª persona singolare di ἕλκω (ἕλκω, ἕλξω, εἵλκυσα, εἵλκυκα, εἵλκυσμαι, εἱλκύσθην).
ἐνομίζετο: indicativo imperfetto passivo, 3ª persona singolare di νομίζω (vedi sopra). Impersonale.
βουλομένῳ: participio presente medio, dativo maschile singolare di βούλομαι (βούλομαι, βουλήσομαι, ἐβουλήθην, βεβούλημαι, -, -).
διάγειν: infinito presente attivo di διάγω (διάγω, διάξω, διήγαγον, διῆχα, διῆγμαι, διήχθην).
ἔχειν: infinito presente attivo di ἔχω (vedi sopra).
συμποσιάζοντες: participio presente attivo, nominativo maschile plurale di συμποσιάζω (συμποσιάζω, συμποσιάσω, συνεποσίασα, -, -, -).
ἠφύσσοντο: indicativo imperfetto medio/passivo, 3ª persona plurale di ἀφύσσω (ἀφύσσω, ἀφύξω, ἤφρυσα, -, -, -).
ἔσπενδον: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale di σπένδω (σπένδω, σπείσω, ἔσπεισα, ἔσπεικα, ἔσπεισμαι, ἐσπείσθην).
ἦν: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare di εἰμί (vedi sopra).
ἔχοντα: participio presente attivo, accusativo neutro plurale di ἔχω (vedi sopra).
βιοτεύοντα: participio presente attivo, accusativo neutro plurale di βιοτεύω (βιοτεύω, βιοτεύσω, ἐβιοτευσα, -, -, -).
ἔχοντες: participio presente attivo, nominativo maschile plurale di ἔχω (vedi sopra).
ὄντες: participio presente attivo, nominativo maschile plurale di εἰμί (vedi sopra).
ἔναιον: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale di ναίω (ναίω, -, ἔναον, -, -, -).
διδόμενα: participio presente medio/passivo, nominativo neutro plurale di δίδωμι (δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην).
ἥκουσι: participio presente attivo, dativo maschile plurale di ἥκω (ἥκω, ἥξω, ἧκον, ἥκα, -, -).
ἐστιν: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare di εἰμί (vedi sopra).
πράττων: participio presente attivo, nominativo maschile singolare di πράσσω (vedi sopra).
καλουμένη: participio presente medio/passivo, nominativo femminile singolare di καλέω (καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην).
χαίρετε: imperativo presente attivo, 2ª persona plurale di χαίρω (χαίρω, χαιρήσω, ἐχάρην, κεχάρηκα, κεχάρημαι, -).
ἐπιγιγνομένου: participio presente medio, genitivo maschile singolare di ἐπιγίγνομαι (vedi sopra).
ἐγένετο: indicativo aoristo medio, 3ª persona singolare di γίγνομαι (γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
NOMI
φίλῳ: dativo maschile singolare, nome (φίλος, -ου, ὁ).
στράτευμα: nominativo neutro singolare, nome (στράτευμα, -ατος, τό).
μάχαις: dativo femminile plurale, nome (μάχη, -ης, ἡ).
ἄνθρωποι: nominativo maschile plurale, nome (ἄνθρωπος, -ου, ὁ).
ἀνθρώπῳ: dativo maschile singolare, nome (ἄνθρωπος, -ου, ὁ).
βίοτον: accusativo maschile singolare, nome (βίοτος, -ου, ὁ).
ἡμέρᾳ: dativo femminile singolare, nome (ἡμέρα, -ας, ἡ).
ναῦται: nominativo maschile plurale, nome (ναύτης, -ου, ὁ).
Κύπρον: accusativo femminile singolare, nome proprio (Κύπρος, -ου, ἡ).
θεραπόντων: genitivo maschile plurale, nome (θεράπων, -οντος, ὁ).
φιλοπονίαν: accusativo femminile singolare, nome (φιλοπονία, -ας, ἡ).
στρατιώτας: accusativo maschile plurale, nome (στρατιώτης, -ου, ὁ).
Λακεδαιμόνιοι: nominativo maschile plurale, nome proprio (Λακεδαιμόνιος, -ου, ὁ).
στρατιῶται: nominativo maschile plurale, nome (στρατιώτης, -ου, ὁ).
Ἑλλάδος: genitivo femminile singolare, nome proprio (Ἑλλάς, -άδος, ἡ).
σωτηρίας: genitivo femminile singolare, nome (σωτηρία, -ας, ἡ).
Ἀθηναῖοι: nominativo maschile plurale, nome proprio (Ἀθηναῖος, -ου, ὁ).
πατρίδος: genitivo femminile singolare, nome (πατρίς, -ίδος, ἡ).
ναῷ: dativo maschile singolare, nome (ναός, -οῦ, ὁ).
ἄγαλμα: nominativo neutro singolare, nome (ἄγαλμα, -ατος, τό).
χρυσῷ: dativo maschile singolare, nome (χρυσός, -οῦ, ὁ).
τύχη: nominativo femminile singolare, nome (τύχη, -ης, ἡ).
ἀνθρώποις: dativo maschile plurale, nome (ἄνθρωπος, -ου, ὁ).
Εὐφράτην: accusativo maschile singolare, nome proprio (Εὐφράτης, -ου, ὁ).
ποταμὸν: accusativo maschile singolare, nome (ποταμός, -οῦ, ὁ).
ἀλέτας: accusativo maschile plurale, nome (ἀλέτης, -ου, ὁ).
ὄνους: accusativo maschile plurale, nome (ὄνος, -ου, ὁ).
Βαβυλῶνα: accusativo femminile singolare, nome proprio (Βαβυλών, -ῶνος, ἡ).
φιλόσοφοι: nominativo maschile plurale, nome (φιλόσοφος, -ου, ὁ).
ἀνάγκῃ: dativo femminile singolare, nome (ἀνάγκη, -ης, ἡ).
ἀδικημάτων: genitivo neutro plurale, nome (ἀδίκημα, -ατος, τό).
δίκην: accusativo femminile singolare, nome (δίκη, -ης, ἡ).
ἀνθρώπους: accusativo maschile plurale, nome (ἄνθρωπος, -ου, ὁ).
ἑταῖροι: nominativo maschile plurale, nome (ἑταῖρος, -ου, ὁ).
οἶνον: accusativo maschile singolare, nome (οἶνος, -ου, ὁ).
ἀκρατοφόρων: genitivo neutro plurale, nome (ἀκρατοφόρος, -ου, τό).
θεοῖς: dativo maschile plurale, nome (θεός, -οῦ, ὁ).
νήσῳ: dativo femminile singolare, nome (νῆσος, -ου, ἡ).
ζῷα: nominativo neutro plurale, nome (ζῷον, -ου, τό).
σῶμα: accusativo neutro singolare, nome (σῶμα, -ατος, τό).
δράκοντος: genitivo maschile singolare, nome (δράκων, -οντος, ὁ).
ὕδατι: dativo neutro singolare, nome (ὕδωρ, ὕδατος, τό).
Κύκλωπες: nominativo maschile plurale, nome (Κύκλωψ, -ωπος, ὁ).
μετώπῳ: dativo neutro singolare, nome (μέτωπον, -ου, τό).
ὀφθαλμὸν: accusativo maschile singolare, nome (ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ).
Γίγασιν: dativo maschile plurale, nome proprio (Γίγας, -αντος, ὁ).
αἰγῶν: genitivo femminile plurale, nome (αἴξ, αἰγός, ἡ).
Δῶρα: nominativo neutro plurale, nome (δῶρον, -ου, τό).
τυράννου: genitivo maschile singolare, nome (τύραννος, -ου, ὁ).
πρεσβευταῖς: dativo maschile plurale, nome (πρεσβευτής, -οῦ, ὁ).
τάλαντον: nominativo neutro singolare, nome (τάλαντον, -ου, τό).
Βαβυλώνιον: nominativo neutro singolare, aggettivo sostantivato (Babylonian talent).
ἀργουρίου: genitivo neutro singolare, nome (ἀργύριον, -ου, τό).
φιάλαι: nominativo femminile plurale, nome (φιάλη, -ης, ἡ).
θεαμά: nominativo neutro singolare, nome (θέαμα, -ατος, τό).
φίλος: nominativo maschile singolare, nome (φίλος, -ου, ὁ).
ὁδὸν: accusativo femminile singolare, nome (ὁδός, -οῦ, ἡ).
κρήνη: nominativo femminile singolare, nome (κρήνη, -ης, ἡ).
Μίδου: genitivo maschile singolare, nome proprio (Μίδας, -ου, ὁ).
χειμῶνος: genitivo maschile singolare, nome (χειμών, -ῶνος, ὁ).
Ἡρακλεώταις: dativo maschile plurale, nome proprio (Ἡρακλεώτης, -ου, ὁ).
Τραχίνι: dativo femminile singolare, nome proprio (Τραχίν, -ῖνος, ἡ).
μάτες: accusativo neutro plurale, probabile errore di trascrizione, forse 'μάχας' o 'πράγματα'.
Αἰνιᾶνας: accusativo maschile plurale, nome proprio (Αἰνιάν, -ᾶνος, ὁ).
Δόλοπας: accusativo maschile plurale, nome proprio (Δόλοψ, -οπος, ὁ).
Μηλιάς: accusativo femminile plurale, nome proprio (Μηλιάς, -άδος, ἡ).
AGGETTIVI
Μόνον: nominativo neutro singolare, aggettivo (μόνος, -η, -ον).
ἐσθλοὶ: nominativo maschile plurale, aggettivo (ἐσθλός, -ή, -όν).
ἀτειχίστους: accusativo femminile plurale, aggettivo (ἀτείχιστος, -ον).
τοιούτων: genitivo neutro plurale, aggettivo dimostrativo (τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο).
Πιστοὺς: accusativo maschile plurale, aggettivo (πιστός, -ή, -όν).
πᾶν: accusativo neutro singolare, aggettivo (πᾶς, πᾶσα, πᾶν).
παλαιοὶ: nominativo maschile plurale, aggettivo (παλαιός, -ά, -όν).
ταχυτῆτα: accusativo femminile singolare, nome (ταχυτής, -ῆτος, ἡ), qui sostantivato.
δημοσίᾳ: dativo femminile singolare, aggettivo (δημόσιος, -α, -ον), qui come sostantivo/avverbio "pubblico".
θαυμάσιον: nominativo neutro singolare, aggettivo (θαυμάσιος, -α, -ον).
ἵλεως: nominativo femminile singolare, aggettivo (ἵλεως, -ων).
μόνον: accusativo maschile singolare, aggettivo (μόνος, -η, -ον).
ὅμοιοι: nominativo maschile plurale, aggettivo (ὅμοιος, -α, -ον).
ἐπισήμου: genitivo neutro singolare, aggettivo (ἐπίσημος, -ον).
ταλαντιαῖαι: nominativo femminile plurale, aggettivo (ταλαντιαῖος, -α, -ον).
ἀργυραί: nominativo femminile plurale, aggettivo (ἀργυροῦς, -ᾶ, -οῦν).
Καλόν: nominativo neutro singolare, aggettivo (καλός, -ή, -όν).
εὖ: avverbio ("bene").
Πάντες: nominativo maschile plurale, aggettivo (πᾶς, πᾶσα, πᾶν).
παρόντες: participio presente attivo, nominativo maschile plurale di πάρειμι.
ἀπόντες: participio presente attivo, nominativo maschile plurale di ἄπειμι.
PRONOMI/ARTICOLI/CONGIUNZIONI/AVVERBI/PREPOSIZIONI
Μὴ: negazione (con l'imperativo o infinito).
τῷ: articolo determinativo dativo maschile singolare.
τὸ: articolo determinativo nominativo neutro singolare.
ἐν: con dativo ("in").
ταῖς: articolo determinativo dativo femminile plurale.
Οἱ: articolo determinativo nominativo maschile plurale.
τῷ: articolo determinativo dativo maschile singolare.
εἰς: con accusativo ("verso", "in").
Τῶν: articolo determinativo genitivo maschile plurale.
Τοὺς: articolo determinativo accusativo maschile plurale.
περὶ: con genitivo ("intorno a", "riguardo a").
τῆς: articolo determinativo genitivo femminile singolare.
ὑπὲρ: con genitivo ("a favore di").
ἀνδρείως: avverbio di modo ("coraggiosamente").
καὶ: congiunzione copulativa ("e").
Ἡ: articolo determinativo nominativo femminile singolare.
τοῖς: articolo determinativo dativo maschile plurale.
παρὰ: con accusativo ("lungo").
ὅτι: congiunzione completiva ("che").
ἀλλὰ: congiunzione avversativa ("ma").
ὃ: pronome relativo accusativo neutro singolare (antecedente πᾶν).
ἂν: particella congiuntiva (con congiuntivo indefinito).
Διὰ: con accusativo ("a causa di").
κατὰ: con accusativo ("lungo", "secondo").
Πρότερον: avverbio di tempo ("prima").
ὦ: interiezione vocativa ("o").
βουλέ: vocativo maschile singolare, nome (βουλή, -ῆς, ἡ), qui riferito a un consigliere.
μήτε... μήτε: congiunzioni negative correlative ("né... né").
οἳ: pronome relativo nominativo maschile plurale.
ἐκ: con genitivo ("da", "fuori da").
μὲν... δὲ: particelle correlative ("da un lato... dall'altro").
μόνον: avverbio di quantità ("soltanto").
ταῦτ': pronome dimostrativo nominativo neutro plurale (contratto da τοῦτο).
δ᾽: (δὲ) congiunzione avversativa/copulativa ("ma", "e").
ὡς: congiunzione comparativa/causale ("come", "poiché").
προς: con accusativo ("verso", "contro").
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?