Ellenisti 2 pagina 12 numero 11

Ἐλέγοντο οἱ Χαλδαῖοι ἐλεύθεροί τε καὶ ἄλκιμοι εἶναι· ὅπλα δ᾽ εἶχον γέρρα μακρὰ καὶ λόγχας. ...

TESTO GRECO COMPLETO

1. Si diceva che i Caldei erano/fossero liberi e bellicosi; e avevano come armi lunghi scudi di vimini e lance.


2. Durante la peste venivano sconvolte tutte le leggi delle quali i gli Ateniesi si servivano in precedenza riguardo alle sepolture.
3. Pausania, mandando ambasciatori a quelli (che erano) al Pireo, ordinava di andarsene; ma poiché non obbedivano, li attaccava.


4. Lisandro ammirava Ciro (per) quanto belli fossero gli alberi nel suo parco, e dritti i filari degli alberi.
5. Gli Ateniesi rispettavano la virtù più di quanto temessero il proprio pericolo e ritenevano giusto combattere in difesa dei più deboli con giustizia piuttosto che compiacere i potenti.


6. Era l'inizio dell'autunno, e molti erano già malati, e tutti erano scoraggiati.
7. L'allievo diceva: "Io, o Socrate, frequentandoti spesso rimanevo sbigottito ascoltando(ti), e mi sembravi parlare molto bene rispetto agli altri uomini".
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE


FRASE 1

Ἐλέγοντο: Verbo, Indicativo Imperfetto Passivo, 3^ pers. plurale da λέγω (dire). È una costruzione personale ("I Caldei erano detti essere...").

οἱ Χαλδαῖοι: Sostantivo, Nominativo Maschile Plurale. Soggetto di ἐλέγοντο.

ἐλεύθεροί (τε καὶ) ἄλκιμοι: Aggettivi, Nominativo Maschile Plurale. Sono predicativi del soggetto legati all'infinito εἶναι. (τε καὶ = e... e / sia... sia).

εἶναι: Infinito Presente del verbo εἰμί (essere). È un infinito completivo retto da ἐλέγοντο.

δ᾽ (δέ): Congiunzione coordinante (e/ma).

εἶχον: Verbo, Indicativo Imperfetto Attivo, 3^ pers. plurale da ἔχω (avere). Indica un possesso durativo nel passato.

ὅπλα: Sostantivo, Accusativo Neutro Plurale. È un accusativo predicativo dell'oggetto o in apposizione: "avevano come armi...".

γέρρα μακρὰ καὶ λόγχας: Complementi oggetti diretti di εἶχον.

γέρρα: Sostantivo, Acc. Neutro Pl. (scudi di vimini).

μακρὰ: Aggettivo, Acc. Neutro Pl. (lunghi), concorda con γέρρα.

λόγχας: Sostantivo, Acc. Femminile Pl. (lance).


FRASE 2

Κατὰ τὸν λοιμὸν: Complemento di tempo determinato (κατά Accusativo).

νόμοι πάντες: Sostantivo Aggettivo, Nominativo Maschile Plurale. Soggetto.

συνεταράσσοντο: Verbo, Indicativo Imperfetto Passivo, 3^ pers. plurale da συνταράσσω

οἷς: Pronome relativo, Dativo Maschile Plurale. Si riferisce a νόμοι. È dativo perché retto dal verbo ἐχρῶντο (che regge il dativo strumentale).

οἱ Ἀθηναῖοι: Sostantivo, Nominativo Maschile Plurale. Soggetto della relativa.

ἐχρῶντο: Verbo, Indicativo Imperfetto Medio (deponente), 3^ pers. plurale da χράομαι (usare, servirsi di). Contrazione da ἐχράοντο.

πρότερον: Avverbio di tempo (prima, in precedenza).

περὶ τὰς ταφάς: Complemento di argomento (περί Accusativo).


FRASE 3

Πέμπων: Participio Presente Attivo, Nominativo Maschile Singolare da πέμπω (mandare). Congiunto al soggetto Παυσανίας, esprime una circostanza concomitante.

πρέσβεις: Sostantivo, Accusativo Maschile Plurale. Oggetto di πέμπων.

ὁ Παυσανίας: Nome proprio, Nominativo Maschile Singolare. Soggetto.

πρὸς τοὺς ἐν Πειραιεῖ: Moto a luogo (πρός Acc.). τοὺς è un articolo sostantivato che sottintende un participio come ὄντας (quelli che erano al Pireo).

ἐκέλευεν: Verbo, Indicativo Imperfetto Attivo, 3^ pers. singolare da κελεύω (ordinare). L'imperfetto può indicare un tentativo ("cercava di ordinare") o un'azione ripetuta.

ἀπιέναι: Infinito Presente da ἄπειμι (andar via). Oggetto di ἐκέλευεν.

ἐπεὶ: Congiunzione temporale/causale (quando/poiché).

ἐπείθοντο: Verbo, Indicativo Imperfetto Medio, 3^ pers. plurale da πείθω. Al medio significa "obbedire", "lasciarsi persuadere". L'imperfetto con la negazione οὐκ indica la persistenza nel non obbedire.

προσέβαλλεν: Verbo, Indicativo Imperfetto Attivo, 3^ pers. singolare da προσβάλλω (attaccare).

αὐτοῖς: Pronome personale, Dativo Maschile Plurale. Oggetto di προσέβαλλεν (che regge il dativo).


FRASE 4

Ἐθαύμαζεν: Verbo, Indicativo Imperfetto Attivo, 3^ pers. singolare da θαυμάζω (ammirare, meravigliarsi).

τὸν Κῦρον: Nome proprio, Accusativo Maschile Singolare. Oggetto diretto di Ἐθαύμαζεν.

ὁ Λύσανδρος: Nome proprio, Nominativo Maschile Singolare. Soggetto.

ὡς... εἴη: Proposizione completiva/esclamativa indiretta retta da un verbo di sentimento.

ἐν τῷ παραδείσῳ αὐτοῦ: Stato in luogo (ἐν Dat.) genitivo possessivo (αὐτοῦ).

καλὰ μὲν τὰ δένδρα (εἴη): τὰ δένδρα è soggetto neutro plurale; καλὰ è l'aggettivo predicativo neutro plurale. εἴη è Ottativo Presente di εἰμί, 3^ sing. (concorda col soggetto neutro plurale). L'ottativo si usa perché dipende da un tempo storico (imperfetto Ἐθαύμαζεν) nel discorso indiretto.

ὀρθοὶ δὲ οἱ στίχοι τῶν δένδρων: οἱ στίχοι è soggetto maschile plurale; ὀρθοὶ è l'aggettivo predicativo maschile plurale. Sottinteso il verbo essere (all'ottativo, εἶεν). τῶν δένδρων è genitivo oggettivo/specificativo.


FRASE 5

Οἱ Ἀθηναῖοι: Soggetto, Nominativo Plurale.

ᾐδοῦντο: Verbo, Indicativo Imperfetto Medio (deponente), 3^ pers. plurale da αἰδέομαι (aver rispetto/vergogna). Contrazione da ᾐδέοντο.

τὴν ἀρετὴν: Oggetto di ᾐδοῦντο, Acc. Femm. Sing.

μᾶλλον ἢ: Avverbio comparativo (più che / piuttosto che).

ἐφοβοῦντο: Verbo, Indicativo Imperfetto Medio (deponente), 3^ pers. plurale da φοβέομαι (temere).

τὸν κίνδυνον τὸν ἑαυτῶν: Oggetto di ἐφοβοῦντο. ἑαυτῶν è il genitivo del pronome riflessivo ("il pericolo di se stessi" -> "il proprio pericolo").

καὶ ἠξίουν: Verbo, Indicativo Imperfetto Attivo, 3^ pers. plurale da ἀξιόω (ritenere degno/giusto). Contrazione da ἠξίοον.

διαμάχεσθαι: Infinito Presente Medio da διαμάχομαι (combattere a fondo). Retto da ἠξίουν.

ὑπὲρ τῶν ἀσθενεστέρων: Complemento di vantaggio/difesa (ὑπὲρ Gen.). ἀσθενεστέρων è il comparativo di ἀσθενής (i più deboli).

μετὰ τοῦ δικαίου: Complemento di modo/unione (μετά Gen.). "Con il giusto" -> "con giustizia".

χαρίζεσθαι: Infinito Presente Medio (deponente) da χαρίζομαι (compiacere, far favore). Secondo termine di paragone retto dal secondo μᾶλλον ἢ.

τοῖς δυναμένοις: Participio Presente Medio/Passivo sostantivato, Dativo Maschile Plurale, da δύναμαι (potere). "Ai potenti". Dativo retto da χαρίζεσθαι.


FRASE 6

Μετοπώρου: Sostantivo, Genitivo Neutro Singolare (dell'autunno).

ἦν: Verbo, Indicativo Imperfetto, 3^ pers. singolare di εἰμί.

ἀρχή: Sostantivo, Nominativo Femminile Singolare. Nome del predicato.

πολλοὶ (μὲν): Aggettivo sostantivato, soggetto.

ἠσθένουν: Verbo, Indicativo Imperfetto Attivo, 3^ pers. plurale da ἀσθενέω (essere debole/malato). Contrazione da ἠσθένεον. Indica uno stato continuo.

ἤδη: Avverbio di tempo (già).

πάντες (δ᾽): Aggettivo sostantivato, soggetto.

ἠθύμουν: Verbo, Indicativo Imperfetto Attivo, 3^ pers. plurale da ἀθυμέω (essere scoraggiato/perdersi d'animo). Contrazione da ἠθύμεον. .


FRASE 7

Ὁ μαθητὴς ἔλεγε: Soggetto Verbo introduttivo (Imperfetto da λέγω).

Εγώ: Pronome personale soggetto, enfatico.

ὦ Σώκρατες: Vocativo.

σοὶ: Pronome personale, Dativo singolare. Retto da συγγιγνόμενος (i verbi composti con σύν reggono spesso il dativo).

συγγιγνόμενος: Participio Presente Medio, Nominativo Maschile Singolare da συγγίγνομαι (stare insieme, frequentare). Congiunto a Εγώ, ha valore temporale/causale ("mentre/poiché ti frequentavo").

πολλάκις: Avverbio (spesso).

ἐξεπληττόμην: Verbo, Indicativo Imperfetto Passivo, 1^ pers. singolare da ἐκπλήττω (colpire, sbigottire). "Venivo colpito", "rimanevo sbigottito". Azione ripetuta nel passato.

ἀκούων: Participio Presente Attivo, Nominativo Maschile Singolare da ἀκούω (ascoltare). Congiunto al soggetto, spiega la circostanza dello sbigottimento ("mentre ascoltavo").

μοι: Pronome personale, Dativo di termine ("a me").

ἐδόκεις: Verbo, Indicativo Imperfetto Attivo, 2^ pers. singolare da δοκέω (sembrare). Costruzione personale ("tu mi sembravi").

παρὰ τοὺς ἄλλους ἀνθρώπους: Preposizione παρά Accusativo. Qui ha valore comparativo: "in confronto a", "rispetto a".

κάλλιστα: Avverbio al grado superlativo (benissimo, in modo eccellente).

λέγειν: Infinito Presente Attivo da λέγω. Retto da ἐδόκεις ("sembravi parlare").

Copyright © 2007-2026 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2026 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-12-06 09:05:39 - flow version _RPTC_G1.3