Il Greco di Campanini pagina 242 numero 37
Οι στρατηγοι προσειληφεσαν τρεις των εταιρων των εμων τους θρασυτατους...
1. Gli strateghi avevano assunto (προσλαμβάνω) tre nostri più intrepidi compagni.
2. Pausania, dopo che aveva trovato scampo nel tempio di Atena, avendo chiuso (κλειω)
le porte, morì (ἀποθνῄσκω) di fame.
3. Lo stratega aveva schierato (τάττω) i cavalieri sull'altra sponda del fiume perché la disposizione dell'esercito fosse in modo sicuro.
4. Gli Ateniesi che erano stati convinti (πείθω) dal consiglio di Temistocle, avevano abbandonato la città ed erano fuggiti nelle navi.
5. Il re a questo punto aveva scritto agli Achei di radunarsi in armi.
6. Poiché si era verificata (συμπίπτω)
la disfatta di Canne e non poche miriadi di Romani erano morti in battaglia, i pochi che si erano salvati (σῴζω) si erano rifugiati a Canosa.
(By Geppetto)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?