Il nuovo greco di Campanini 1 pagina 547 numero 20
Βιοῖ γὰρ οὐδεὶς βίον ὃν προαιρεῖται. Οἱ δὲ Μήλιοι Λακεδαιμονίων μέν εἰσιν ἄποικοι, τῶν δ᾽ Ἀθηναίων οὐκ ἤθελον ὑπακούειν ὥσπερ οἱ ἄλλοι νησιῶται...
1. Tu vivi, infatti nessuno sceglie la sua vita.
2. I Meli erano [lett: sono presente] coloni degli Spartani, ma non volevano prestare ascolto agli Ateniesi come gli altri abitanti delle isole.
3. Lica esaminava i fatti e diceva che nessuno dei accordi stabiliti né quelli del Calcidese né quelli di Teramene erano giusti.
4. Alcuni sono costretti a condurre una vita nel deserto, quelli non hanno nessun compagno.
5. I fratelli, anche se sono molto in discordia, agiscono insieme anche per un beneficio reciproco.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?