Mythos 2 pagina 75 numero 9

1. Ετι και νυν Παλαμηδης, αδικως τελευτησας, πολυ καλλιου υμνους εχει Οδυσσεως του αδικως αποκτειναντο αυτον. ...2. Ευρυβιαδου επαραντος την βακτηριαν ... 3. Σολων, Κροισου περι ευδαιμονιας πυνθαμενου, ... 4. Ο Κυρος λεγεται και αδεται ετι και νυν υπο των βαρβαραρων ... 5. Την δεξιαν προτειναντος Φαρναβαζου, αντιπρουτεινε ... 6. Ποσειδων πληξας τη τριαινη κατα μεσην την Ακροπολιν ... 7. Παυσαμενου του ανεμου, οι ναυται τα...

1. Anche ora in vero Palamide, essendo morto ingiustamente, ha canti celebrativi più belli di Odisseo che lo fece uccidere ingiustamente.

2) Euribiade sollevando (ἐπαίρω) il bastone come per batterlo (πατάσσω), Temistocle: «Batti pure- disse - poi ascolta». 3) Solone, conoscendo Creso per il successo, dichiarò fortunatissimi Tello, uno dei non illustri ad Atene e Cleobi e Bitone. 4. Si dice e si canta ancora anche oggi da parte dei barbari che Ciro fu bellissimo d'aspetto e gentilissimo d'animo, assai assetato di conoscenza, e assai desideroso di gloria, cosicché sopportava ogni pericolo per essere lodato.

5) Porgendo la mano destra Farnabazo, la porgeva anche Agesilao. 6) Poseidone che col tridente aveva colpito nel mezzo l’Acropoli, fece sgorgare una fonte che ora chiamano di Eretteo. 7) Calmatosi il vento, i marinai sistemarono (aor. di συστέλλω) le vele. 9) I barbari, desiderosi di devastare i campi dei Greci, lanciarono le cavallerie recidendo (part. aor. Di κόπτω) tutti gli alberi.

10 ) Si dice che Milone di Crotone, preso un toro sulle spalle, lo poertasse (aor. inf. di πορεύω) alle Olimpiadi.

Testo greco completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:28:26 - flow version _RPTC_G1.3