Poros 1 pagina 392 numero 24

Οι ημετεροι προγονοι ου τους βαρβαρους περιεωρων την εαυτων πατριδα δουλοντας...

1. I nostri antenati non permisero (περιοράω) che i barbari rendessero serva (rendenti serva) la loro patria.


2. Non ti accorgi, o sciocco, che sei ingannato da quelli che a te sembrano agli amici.
3. Il re, non appena viene a sapere che i nemici avanzano, scava un fossato.
4. Omero descrive Agamennone che combatteva (come combattente) con coraggio.
5. Dopo la battaglia gli inseguitori uccidono i fuggitivi, pochi ne lasciano in vita e li traducono nella cittadella.


6. Il giovane, non appena ascoltava la giovane che dolcemente cantava, viene preso dal desiderio di lei.
7. Il messo annunciava agli Ateniesi che Filippo assediava Bisanzio.
8. Ho intenzione di confutare le leggi e le questioni di fronte a me, che sono una falsità.
9. L'araldo annuncia ad Agesilao che l'esercito si avvicina (part. pres di πρόσειμι).


10. Uno stesso compito, non dichiarato, rivela che è misero.
11. Omero suppone che regni e tiranni (siano) puniti nell'Ade.
12. Quest'uomo, o giudici, voglio che sia punito con la morte essendone meritevole.
(By Geppetto)

Testo greco completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:27:07 - flow version _RPTC_G1.3