Codex pagina 59 numero 6

Bona matrona familiae fortunas custodit. Thebarum copiae …

1. La buona matrona custodisce i beni della famiglia. (fortunas) 2. Le truppe di Tebe combattono e vincono.

(Thebarum, copiae). 3. Il ricordo del padre di famiglia è caro alle figlie. (familias) 4. Dalle fanciulle Romane è offerto alle dee un sacro banchetto. ( Deabus, epulae) 5. Dopo le nozze della regina, le ancelle della reggia preparano uno splendido banchetto. (n uptas, epulas) 6. Le porte di Siracusa sono sorvegliate dalle sentinelle.

( Syracusarum, vigiliis)7. Le sentinelle tendono un agguato ai pirati. ( Vigiliae, insidias) 8. Dai convitati vengono celebrate l’abbondanza di olive e le prelibatezze del banchetto. ( Copia, epularum, deliciae) 9. Le truppe mettono in fuga gli abitanti, e le fanciulle invocano le buone dee. (Copiae) 10. Atene viene assediata dalle truppe dei Persiani.

( Athenae, copiis. ) 11. Gli agricoltori consacrano grandi altari alle dee dei boschi e delle acque. ( Deabus) 12. L’ancella pigra viene rimproverata dalla padrona arrogante. (Nessuna particolarità da sottolineare)

TESTO LATINO COMPLETO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 08:17:53 - flow version _RPTC_G1.3