Da Roma all'Europa pagina 91 numero 13

1. Oppidani, [quia a Persis territi erant] in silvam [quae apud oppidum erat] fugerant ....

Testo latino

1.I cittadini,[poiché erano stati spaventati dai Persiani], si erano rifugiati nel bosco [che era nei pressi della città] 2. Cincinnato coltivava il campo che aveva ricevuto in eredità dagli avi 3. Da Catilina, che aveva cospirato contro la patria, era stato posto in Etruria l'accampamento, che Manlio difendeva 4. In Grecia vivevano molti uomini famosi, che coltivavano l'eloquenza ed erano stimati moltissimo sia dai Greci che dai Romani 5. Dalla Grecia arrivò l'uomo che il seguito gli Agrigentini fecero il sovrano della città, poiché aveva fatto molte concessioni ai Siciliani 6. Presso Cuma c'era un antro, che era ritenuto sacro, poiché lì dalla Sibilla, mentre la si interrogava, venivano dati i responsi degli dei 7. Il padre di famiglia comandava ai figli, alle figlie e ai servi, poiché era ritenuto il padrone di tutte le cose 8. Il padrone governava tutta la servitù di campagna per mezzo del fattore, poiché egli era assente per quasi tutto l'anno 9. Ad Orazio da un servo veniva cucinata la cena, che era modesta

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:00:19 - flow version _RPTC_G1.3