Il latino di tutti pagina 238 numero 16

Romani, quia Fidenates foedera ruperant et legatos nefanda caede necaverant, priusquam socios puniverunt, Mamercum Aemilium dictatorem creaverunt...

1. I Romani, poiché i Fidenati avevano rotto (rumpo, is, rūpi, ruptum, ĕre) gli accordi ed avevano trucidato con empio delitto gli ambasciatori, piuttosto che punire gli alleati, nominarono dittatore Emilio Mamerco.


2. I soldati, dopo che furono rassicurati dalle parole del dittatore, cominciarono la battaglia e, poiché respinsero la folla dei cittadini, in poco tempo incendiarono la città.


3. Ulisse, mentre fa ritorno ad Itaca, approdò all'isola dei Ciclopi e lì ...(testo non si legge)

... il figlio di Nettuno, poi, siccome il dio del mare era adirato, l'esimio, prima di rivedere (prima che rivide) la moglie, vagò ancora per lungo tempo.
(By Geppetto)

TESTO LATINO COMPLETO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 08:16:48 - flow version _RPTC_G1.3