Ingenio 1 pagina 300 numero 10

Haec eodem fere tempore Caesar atque Pompeius cognoscunt...

TESTO LATINO COMPLETO

1. Haec eodem - Quasi nello stesso momento Cesare e Pompeo conoscono tali cose.
2. his - Menenio Agrippa di soprannome Lanoso eletto condottiero contro i Sabini trionfò su questi.


3. Huic - Ossidate nobile persiano era trattenuto in catene; Alessandro gli diede la libertà e gli assegnò la satrapia della media.


4. Haec, iis - mentre tali cose avvenivano tra i Veneti, Q. Titurio Sabino con quelle milizie che aveva ricevuto da cesare giunse nei confini dei Venelli.
5. Haec - Non appena tali notizie furono annunciate a Padova - mentre i Galli confinanti avevano sempre questi in armi – divisero la gioventù in due parti.


6. Hoc - Il corpo, custodia e vincolo dell'animo, è gettato qua e là; su di esso vengono praticati i supplizi, i latrocini le malattie: lo stesso animo è in verità sacro ed eterno.
(By Cenerentola70)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:13:57 - flow version _RPTC_G1.3