Quae Manent 1 pagina 358 numero 28

Inter milites acriter pugnantes iacebat humi ducis corpus, omnibus stupentibus...

1. Tra i soldati che combattevano giaceva a terra il corpo del comandante, fra lo stupore di tutti (ablat ass "omnibus stupentibus" lett essendo tutti stupidi).


2. Sotto il consolato di Cicerone (ablat ass Cicerone consule), Catirina congiurò contro la patria ma fu sbaragliato in Etruria.
3. Ricevute molte ferite, (abl ass multis vulneribus acceptis) i soldati non cessarono di combattere fino a sera.
4. Cesare, ripresa Orico (abl ass recepto Orico), non frapposto alcun indugio (abl ass nulla interposita mora).
5. Trasibulo, fatta di notte un'irruzione (abl ass eruptione fatta) dai barbari, fu ucciso nella tenda.


6. Non facciamo nulla, contro il volere di Minerva (abl ass invita Minerva) cioè (abl ass adversante natura) contro le leggi di natura.
7. Tenuto questo discorso da Diviziaco (abl ass hac oratione habita), tutti i Galli con gran pianto, chiesero aiuto a Cesare.


8. Da entrambe le parti levato un grido di acclamazione, (abl ass clamore sublato) a propria volta un clamore risponde dal vallo e da tutte le fortificazioni.
(By Vogue)

Per tradurre queste frasi devi sapere bene la regola dell' l'ablativo assoluto latino
Vedi qui il nostro video con la spiegazione

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-29 15:35:12 - flow version _RPTC_G1.3