Regium imperium in superbam dominationem se convertit
TRADUZIONE DELLE FRASI DEL TESTO:
1. Il governo regio si trasformò in arrogante predominio.
I Romani cambiarono la consuetudine, ed elessero per sé due governanti.
2. Il patrimonio di famiglia dei cittadini Romani fu accresciuto. Successivamente quella ricchezza generò l'invidia.
5. Il comandante vide la pianura tra i monti e lo scosceso dirupo. Fermò le coorti davanti.
6. Ciro nell'Asia, e gli Spartani e gli Ateniesi nella Grecia, assoggettarono città e popolazioni.
Il desiderio di una grande potenza e di un vasto impero crebbe negli uomini.
1. Postquam regium imperium in superbam dominationem se converterat, Romani morem mutaverunt et duo imperatores sibi fecerunt.
3. Dum cives cum filiis et filiabus per vias Romae procedunt, multa pulchra aedificia et thermas vident.
6. Postquam cupido magnae potentiae et ingentis imperii in hominibus creverat, in Asia Cyrus in Graecia Lacedaemonii et Athenienses urbes atque nationes subegerunt.
5. Non appena il comandante vide la pianura tra i monti e lo scosceso dirupo, fermò le coorti davanti.
6. Dopo che negli uomini era cresciuto il desiderio di una grande potenza e di un vasto impero, Ciro nell'Asia, e gli Spartani e gli Ateniesi nella Grecia, assoggettarono città e popolazioni.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?