Completive con verbi curandi e cavendi (greco antico)

Le completive introdotte da ὅπως ("affinché", "perché") e rette da verbi di cura e precauzione (verbi curandi) o verbi di evitamento (verbi cavendi) possono assumere due forme:

1. Forma esplicita:

  • La completiva è introdotta da ὅπως seguito da un verbo al congiuntivo o all'ottativo obliquo.
  • Il verbo della completiva concorda in numero e persona con il soggetto della principale.

Esempi:

  • Φρόντιζε ὅπως μηδὲν ἀνάξιον σεαυτοῦ ποιήσεις. (Preoccupa di non fare nulla che sia indegno di te.)
  • Οἱ ῥήτορες σπουδάζουσιν ὅπως οἱ πολῖται ὡς βέλτιστοι ἔσονται. (I retori si adoperano affinché i cittadini siano i migliori possibili.)
  • Δεῖ σκοπεῖν ὅπως τὰ τοῦ θεοῦ μαντεῖα ἄριστα λύσομεν. (Bisogna cercare di interpretare al meglio gli oracoli del dio.)

2. Forma implicita:

  • La completiva è introdotta da ὅπως seguito da un accusativo con infinito.
  • Il verbo dell'infinito concorda in numero e persona con il soggetto della principale.

Esempi:

  • Ἐπιμελεῖται ὅπως οἱ στρατιῶται ἔτοιμοι ὦσιν. (Il generale si preoccupa che i soldati siano pronti.)
  • Οἱ ἄρχοντες λέγουσι ἐπιμελεῖσθαι ὅπως ἡ πόλις ὡς βελτίστη ἔσται. (I magistrati dicono di preoccuparsi che la città sia la migliore possibile.)
  • Μηχανώμεθα ὅπως τὸ ναυτικὸν ἐπὶ τῇ διαβάσει μηδὲν ἐλλείψει. (Troviamo il modo affinché la flotta non manchi di nulla durante la traversata.)

Note:

  • La scelta tra la forma esplicita e quella implicita è spesso una questione di stile.
  • In alcuni casi, solo una delle due forme è possibile.
  • Le completive con verbi curandi e cavendi possono anche essere introdotte da altre congiunzioni, come ἵνα ("affinché"), ὥστε ("cosicché"), μήπως ("perché non"), οὐ μή ("non certo che").

Esempi di completive con verbi curandi e cavendi in contesti diversi:

Politica:

  • Οἱ πολιτικοὶ ἐπιμελοῦνται ὅπως οἱ πολῖται αὐτοῖς ψηφίσωσιν. (I politici si preoccupano che i cittadini votino per loro.)
  • Οἱ ὀλίγαρχοι σπουδάζουσιν ὅπως ἡ δημοκρατία μὴ ἀνασταθῇ. (Gli oligarchi si adoperano affinché la democrazia non venga restaurata.)
  • Δεῖ τὸν στρατηγὸν φροντίζειν ὅπως ἡ πόλις ἀσφαλὴς ἔσται. (Il generale deve preoccuparsi che la città sia al sicuro.)

Diritto:

  • Οἱ νόμοι κελεύουσιν ὅπως οἱ πολῖται τοῖς νόμοις πείθωνται. (Le leggi ordinano ai cittadini di obbedire alle leggi.)
  • Ο δικαστὴς ἐπιμελεῖται ὅπως τὸ δίκαιον νικήσει. (Il giudice si preoccupa che la giustizia prevalga.)
  • Δεῖ τὸν νομοθέτην σπουδάζειν ὅπως οἱ νόμοι δίκαιοι ὦσιν. (Il legislatore deve adoperarsi affinché le leggi siano giuste.)

Vita quotidiana:

  • Φρόντιζε ὅπως ὑγιὴς ἔσῃ. (Preoccupa di stare in salute.)
  • Ἐπιμελεῖται ὅπως τὰ τέκνα αὐτοῦ καλῶς παιδεύσωνται. (Si preoccupa di educare bene i suoi figli.)
  • Μηχανώμεθα ὅπως τὴν ἑορτὴν εὖ φέρειν δυνησώμεθα. (Troviamo il modo di festeggiare bene.)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-05-02 14:34:36 - flow version _RPTC_G1.3