Atene al tempo delle guerre persiane era una città ideale Isocrate versione greco Alfabeta grammata

Atene al tempo delle guerre persiane era una città ideale
VERSIONE DI GRECO di Isocrate
TRADUZIONE dal libro Alfabeta grammataEsercizi 2 pag 254 n°15
καιτιοι χρη πολιν μεν ευδαιμονιζειν ... αλλων διαγοντες

Καίτοι χρὴ πόλιν μὲν εὐδαιμονίζειν μὴ τὴν ἐξ ἁπάντων ἀνθρώπων εἰκῇ πολλοὺς πολίτας ἀθροίζουσαν, ἀλλὰ τὴν τὸ γένος τῶν ἐξ ἀρχῆς τὴν πόλιν...

Eppure bisogna ritenere una città prospera non quando raccoglie a casaccio cittadini da tutto il mondo, ma quando conserva più degli altri la razza dei fondatori; e gli uomini vanno ammirati non quando detengono la tirannìa e possiedono un potere più grande del giusto, ma quando, pur essendo degni dei massimi onori, si accontentano di ciò che conferisce loro il popolo.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:42:26 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.