Atene- Versione di Isocrate da I greci e noi
Atene
VERSIONE DI GRECO di Isocrate
TRADUZIONE dal libro I greci e noi
Oμολογεῖται μὲν γὰρ τὴν πόλιν ἡμῶν ἀρχαιοτάτην εἶναι καὶ μεγίστην καὶ παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις ὀνομαστοτάτην: οὕτω δὲ καλῆς τῆς ὑποθέσεως οὔσης, ἐπὶ τοῖς ἐχομένοις τούτων ἔτι μᾶλλον ἡμᾶς προσήκει τιμᾶσθαι....
Tutti sono d'accordo sul fatto che la nostra città sia la più antica grande e famosa in tutto il mondo ma è perciò che ne consegue una così bella premessa che noi meritiamo ancora di più.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?