Elena è certo degna di Elogio

Διο και τον γραψαντα περι της Ελενης επαινω μαλιστα των ευ λεγειν τι βουληθεντων, οτι περι τοιαυτης εμνησθη γυναικος η και τω γενει .... πειρασομαι περι αυτης ταυτης ειπειν, παραλιπων απαντα τα τοις αλλοις ειρημενα.

Qui puoi visionare il testo greco completo

Anche per questo io elogio moltissimo colui che scrisse riguardo ad Elena fra coloro che vollero raccontare bene qualcosa perché fece menzione di tale donna, la quale si era distinta molto sia per la stirpe sia per la bellezza e per la buona fama. Tuttavia questa non piccola cosa gli sfuggì:

infatti egli dice di aver scritto un encomio su di lei, ma si è trovato a pronunciare un'apologia per le cose che sono state fatte da lei. Il discorso non è fatto delle medesime forme, né riguardo alle medesime azioni, ma è tutto il contrario;

infatti conviene da una parte parlare in difesa di coloro che hanno la accusa di commettere ingiustizia, ma dall'altra conviene elogiare quelli che si distinguono per qualcosa di buono.

Affinché non sembri che io faccia la cosa più facile, cioè riproverare gli altri senza dare prova di nessuna delle mie cose stesse, tenterò di parlare riguardo a lei stessa, tralasciando tutte queste cose che sono state dette dagli altri.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:11:47 - flow version _RPTC_G1.3