Grave atto di accusa contro la politica imperialistica degli ateniesi - Versione greco Isocrate
Οἱ Ἀθηναῖοι εἰς τοῦτο κατέστησαν τῶν μὲν οἰκείων ἀμελείας, τῶν δ' ἀλλοτρίων ἐπιθυμίας, ὥστε Λακεδαιμονίων εἰσβεβληκότων εἰς τὴν χώραν καὶ...
Gli Ateniesi si spinsero ad un punto tale di incuria delle proprie cose e di brama di quelle altrui, che, mentre gli Spartani erano piombati sulla regione e il muro di Decelea era già in piedi, armarono delle triremi in Sicilia, e non si vergognavano di lasciare che la (loro)
patria fosse messa a ferro e fuoco, e di mandare una spedizione contro chi non aveva mai commesso un torto contro di noi; ma giunsero ad un tale livello di follia che, non essendo (più) padroni delle proprie zone suburbane, si illusero di (poter) comandare sull'Italia, la Sicilia e Cartagine.
E si distinsero per incoscienza fra tutti gli uomini a tal punto che, (mentre) le disgrazie castigano e rendono più saggi gli altri, quelli non impararono la lezione neppure da queste.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?