Un oratore si rivolge all'assemblea - versione greco Isocrate - greco nuova edizione
Un oratore si rivolge all'assemblea
VERSIONE DI GRECO di Isocrate E TRADUZIONE
ἐγὼ γὰρ ἡγοῦμαι καὶ τὴν πόλιν ἡμᾶς ἄμεινον οἰκήσειν καὶ βελτίους αὐτοὺς ἔσεσθαι καὶ πρὸςἁπάσας τὰς πράξεις ἐπιδώσειν, ἢν παυσώμεθα τῆς ἀρχῆς τῆς κατὰ θάλατταν ἐπιθυμοῦντες....
e' mia convinzione infatti che governeremo meglio la nostra città, saremo migliori noi stessi e avremo maggiori successi se finiremo di ambire all'impero marittimo.
So bene che si muovono accuse a un potere desiderato e conteso da tutti, difficilmente la propria requisitoria risulterà ben accetta tuttavia dal momento che avete sopportato le mie parole fino a qui, veritiere s'intende ma ostiche, vi chiedo di ascoltare anche queste e di non attribuirmi la pazzia di aver deciso di affrontare temi così contrari alle vostre idee senza avere una qualche verità da mostrare.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?