Nel tessere l'encomio di Elena il grande Gorgia incorre in una piccola svista, perchè in realtà parlò in sua difesa,come se lei fosse colpevole di qualcosa- Versione greco di Isocrate dal Libro dei greci
Nel tessere l'encomio di Elena il grande Gorgia incorre in una piccola svista, perché in realtà parlò in sua difesa, come se lei fosse colpevole di qualcosa
VERSIONE DI GRECO di Isocrate
TRADUZIONE dal libro Libro dei greci
Inizio: Διο και τον γραψαντα περι της Έλενης επαινῶ μαλιστα τῶν εὖ λεγειν τι βουληθεντων
fine: πειρασομαι περι της αὐτης ταυτης ειπειν, παραλιπων απαντα τα τοις αλλοις ειρημενα.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?