Nicocle, 3.57, 3.58, 3.59 (Isocrate)

προτρέπετε τοὺς νεωτέρους ἐπʼ ἀρετὴν μὴ μόνον παραινοῦντες, ἀλλὰ καὶ περὶ τὰς πράξεις ὑποδεικνύοντες αὐτοῖς οἵους εἶναι χρὴ τοὺς ἄνδρας τοὺς ἀγαθούς....

Traduzione letterale con note di Anna Maria Di Leo

Spingete (προτρέπετε imperativo προτρέπω) i più giovani verso la virtù non solo esortandoli (παραινέω part pres) ma anche mostrando loro (ὑποδείκνυμι part pres) soprattutto le azioni che devono (fare) gli uomini quelli onesti. Insegnate (δῐδάσκω e acc) ai vostri stessi figli ad obbedire ai comandi (πειθαρχέω)...(CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-03 19:23:49 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.