Pisistrato, tiranno illuminato
Athenis Pisistratus, populo valde gratus quia saepe patriam strenue defenderat imperium urbis dolo occupavit. ...poetas artifices, doctos philosophosque protegebat; ab eo Homeri libros servat sunt et posteritati traditi.
Ad Atene Pisistrato, molto caro al popolo perché aveva spesso difeso strenuamente la patria occupò con l'inganno l'impero.
Inflisse infatti a se stesso delle ferite, poi procedette in pubblico, convocò l'assemblea del popolo di Atene, mostrò le ferite e disse: "vedete! Sono stato ferito dai miei avversari, perché difendo i diritti della plebe". Allora la plebe irata assegnò a Pisistrato le guardie del corpo;
ma egli con l'aiuto delle guardie occupò la rocca della città ed instaurò la tirannide. Tuttavia fu giusto nei confronti dei cittadini e resse saggiamente Atene:
difendeva le leggi, proteggeva i poeti gli artisti, i dotti ed i filosofi; da lui furono conservati i libri di Omero e consegnati alla posterità.
(By Maria D. )