Nasica et Ennius - VERSIONE latino Cotidie legere

Nasica et Ennius - versione latino e traduzione
dal libro cotidie legere

Narrant Scipionem Nasicam olim domum poetae Ennii venisse amicumque ab ostio quaesivisse (e chiese dell'amico stando alla porta)....

Narrano che Scipione Nasica una volta venne a casa del poeta Ennio e chiese dell'amico stando alla porta.

A questo l'ancella, per ordine di Ennio, rispose che il padrone non c'era. Ma Nasica si accorse che il poeta era in casa e sentì la sua voce e tuttavia se ne andò senza lamenti. Dopo alcuni giorni Ennio venne a casa di Nasica e lo chiamò dalla porta. Allora lo stesso Nasica senza indugio esclamò a gran voce che non era in casa. Ma Ennio:

"E che? Forse non riconosco la tua voce? A quello Nasica: "Sei un uomo impudente. Io, quando ti ho cercato, ho creduto alla tua serva, tu a me stesso non credi?".

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:22:51 - flow version _RPTC_G1.3