Tragica morte di Fetonte - Versione grata hora 1 pagina 320 numero 105
TRADUZIONE e ANALISI GRAMMATICALE
(con i paradigmi dei verbi, sostantivi, aggettivi e altre forme grammaticali)
Il mito di Fetonte è spesso interpretato come una lezione sulla presunzione e sulla consapevolezza dei propri limiti. Il giovane Fetonte, spinto dall'orgoglio e dalla brama, si imbarca su un'impresa per la quale non è preparato, causando conseguenze catastrofiche. La storia serve da ammonimento sui pericoli dell'ambizione e dell'arroganza, e sul rispetto per gli ordini del destino o delle divinità.
QUESTA è LA VERSIONE DAL LIBRO GRATA HORA
Phaeton, Solis filius, in patris regiam, excelsis columnis ornatam, ...
TRADUZIONE
Fetonte, figlio del sole, entrò nella reggia del padre, ornata di eccelse colonne, scintillante di luce e d'oro e commosse l'animo del padre con soavi parole:
"Desidero, padre, dirigere il carro del sole; se tu sei veramente mio padre, concedi a tuo figlio il carro per un giorno solo". Il padre rispose così: "Mio fetonte, le difficoltà del percorso sono grandi, immani sono i pericoli, violenti sono i cavalli; tu sei piccolo e ignaro del percorso". Ma le parole del padre non distolsero il fanciullo dal proposito; Fetonte infatti sale di nascosto sul carro veloce del padre immortale, tira le briglie, colpisce violentemente i cavalli.
Allora i cavalli, trascurando il cocchiere a causa dell'età, deviarono dal percorso e si avvicinarono molto alla terra. Accorse sollecito Giove il quale percosse il giovane con un fulmine e bruciò ogni cosa. E così fetonte precipitò dal cielo in una pianura presso il porto di Eridano.
Ma le nobili sorelle di Fetonte, quando videro il corpo esanime dell'infelice fratello, piansero con abbondanti lacrime e, dato che avevano unito i cavalli contro il volere del padre immortale, furono trasformate in pioppi bianchi.
(By Maria D. )
QUI trovi la versione dal libro HODIE
ANALISI GRAMMATICALE DI QUESTA VERSIONE
VERBI
intravit indicativo perfetto terza persona singolare (intro) Paradigma: intro, intras, intravi, intratum, intrāre - verbo transitivo I coniugazione
ornatam participio perfetto accusativo femminile singolare (orno) Paradigma: orno, ornas, ornāvi, ornātum, ornāre - verbo transitivo I coniugazione
micantem participio presente accusativo femminile singolare (mico) Paradigma: mico, micas, micui o micavi, micāre - verbo intransitivo I coniugazione
movit indicativo perfetto terza persona singolare (moveo) Paradigma: moveo, moves, movi, motum, movēre - verbo transitivo II coniugazione
Cupio indicativo presente prima persona singolare (cupio) Paradigma: cupio, cupis, cupivi o cupii, cupitum, cupĕre - verbo transitivo III coniugazione
regere infinito presente (rego) Paradigma: rego, regis, rexi, rectum, regĕre - verbo transitivo III coniugazione
es indicativo presente seconda persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo I coniugazione
concede imperativo presente seconda persona singolare (concedo) Paradigma: concedo, concedis, concessi, concessum, concedĕre - verbo transitivo III coniugazione
respondit indicativo perfetto terza persona singolare (respondeo) Paradigma: respondeo, respondes, respondi, responsum, respondēre - verbo transitivo e intransitivo II coniugazione
sunt indicativo presente terza persona plurale (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo I coniugazione
es indicativo presente seconda persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo I coniugazione
averterunt indicativo perfetto terza persona plurale (averto) Paradigma: averto, avertis, averti, aversum, avertĕre - verbo transitivo III coniugazione
conscendit indicativo perfetto terza persona singolare (conscendo) Paradigma: conscendo, conscendis, conscendi, conscensum, conscendĕre - verbo transitivo III coniugazione
adducit indicativo presente terza persona singolare (adduco) Paradigma: adduco, adducis, adduxi, adductum, adducĕre - verbo transitivo III coniugazione
verberat indicativo presente terza persona singolare (verbero) Paradigma: verbero, verberas, verberavi, verberatum, verberāre - verbo transitivo I coniugazione
contemnentes participio presente nominativo maschile plurale (contemno) Paradigma: contemno, contemnis, contempsi, contemptum, contemnĕre - verbo transitivo III coniugazione
declināverunt indicativo perfetto terza persona plurale (declino) Paradigma: declino, declinas, declinavi, declinatum, declināre - verbo intransitivo I coniugazione
appropinquaverunt indicativo perfetto terza persona plurale (appropinquo) Paradigma: appropinquo, appropinquas, appropinquavi, appropinquatum, appropinquāre - verbo intransitivo I coniugazione
Accurrit indicativo presente terza persona singolare (accurro) Paradigma: accurro, accurris, accurri o accucurri, accursum, accurrĕre - verbo intransitivo III coniugazione
percussit indicativo perfetto terza persona singolare (percutio) Paradigma: percutio, percutis, percussi, percussum, percutĕre - verbo transitivo III coniugazione
exarsit indicativo perfetto terza persona singolare (exardeo) Paradigma: exardeo, exardes, exarsi, exarsum, exardēre - verbo intransitivo II coniugazione
decidit indicativo perfetto terza persona singolare (decido) Paradigma: decido, decidis, decidi, decidĕre - verbo intransitivo III coniugazione
viderunt indicativo perfetto terza persona plurale (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione
fleverunt indicativo perfetto terza persona plurale (fleo) Paradigma: fleo, fles, flevi, fletum, flēre - verbo intransitivo II coniugazione
iunxerant indicativo piuccheperfetto terza persona plurale (iungo) Paradigma: iungo, iungis, iunxi, iunctum, iungĕre - verbo transitivo III coniugazione
mutatae sunt indicativo perfetto terza persona plurale passivo (muto) Paradigma: muto, mutas, mutavi, mutatum, mutāre - verbo transitivo I coniugazione
SOSTANTIVI
Phaeton nominativo maschile singolare (Phaeton, Phaetontis)
Solis genitivo maschile singolare (Sol, Solis)
filius nominativo maschile singolare (filius, filii)
patris genitivo maschile singolare (pater, patris)
regiam accusativo femminile singolare (regia, regiae)
columnis ablativo femminile plurale (columna, columnae)
luce ablativo femminile singolare (lux, lucis)
auro ablativo neutro singolare (aurum, auri)
verbis ablativo neutro plurale (verbum, verbi)
patris genitivo maschile singolare (pater, patris)
animum accusativo maschile singolare (animus, animi)
pater vocativo maschile singolare (pater, patris)
solis genitivo maschile singolare (sol, solis)
currum accusativo maschile singolare (currus, currus)
currum accusativo maschile singolare (currus, currus)
filio dativo maschile singolare (filius, filii)
diem accusativo maschile singolare (dies, diei)
pater nominativo maschile singolare (pater, patris)
Phaeton vocativo maschile singolare (Phaeton, Phaetontis)
itineris genitivo neutro singolare (iter, itineris)
pericula nominativo neutro plurale (periculum, periculi)
equi nominativo maschile plurale (equus, equi)
puerum accusativo maschile singolare (puer, pueri)
proposito ablativo neutro singolare (propositum, propositi)
Phaeton nominativo maschile singolare (Phaeton, Phaetontis)
patris genitivo maschile singolare (pater, patris)
currum accusativo maschile singolare (currus, currus)
habenas accusativo femminile plurale (habenae, habenarum)
equos accusativo maschile plurale (equus, equi)
equi nominativo maschile plurale (equus, equi)
aurigam accusativo maschile singolare (auriga, aurigae)
aetatem accusativo femminile singolare (aetas, aetatis)
via ablativo femminile singolare (via, viae)
terram accusativo femminile singolare (terra, terrae)
Iuppiter nominativo maschile singolare (Iuppiter, Iovis)
fulmine ablativo neutro singolare (fulmen, fulminis)
iuvenem accusativo maschile singolare (iuvenis, iuvenis)
Phaeton nominativo maschile singolare (Phaeton, Phaetontis)
caelo ablativo neutro singolare (caelum, caeli)
planitiem accusativo femminile singolare (planities, planitiei)
Eridani genitivo maschile singolare (Eridanus, Eridani)
ostium accusativo neutro singolare (ostium, ostii)
sorores nominativo femminile plurale (soror, sororis)
Phaetontis genitivo maschile singolare (Phaeton, Phaetontis)
fratris genitivo maschile singolare (frater, fratris)
corpus accusativo neutro singolare (corpus, corporis)
lacrimis ablativo femminile plurale (lacrima, lacrimae)
equos accusativo maschile plurale (equus, equi)
patris genitivo maschile singolare (pater, patris)
voluntatem accusativo femminile singolare (voluntas, voluntatis)
populos accusativo femminile plurale (populus, populi)
AGGETTIVI
excelsis ablativo femminile plurale (excelsus, excelsă, excelsum - aggettivo I classe)
suavibus ablativo neutro plurale (suavis, suave - aggettivo II classe)
tuo dativo maschile singolare (tuus, tuă, tuum - aggettivo possessivo)
magnae nominativo femminile plurale (magnus, magnă, magnum - aggettivo I classe)
immania nominativo neutro plurale (immanis, immane - aggettivo II classe)
vehementes nominativo maschile plurale (vehemens, vehementis - aggettivo II classe)
parvus nominativo maschile singolare (parvus, parvă, parvum - aggettivo I classe)
ignarus nominativo maschile singolare (ignarus, ignară, ignarum - aggettivo I classe)
immortalis genitivo maschile singolare (immortalis, immortale - aggettivo II classe)
celerem accusativo maschile singolare (celer, celeris, celere - aggettivo III classe)
vehementer avverbio (da vehemens, vehementis)
infelicem accusativo maschile singolare (infelix, infelicis - aggettivo II classe)
nobiles nominativo femminile plurale (nobilis, nobile - aggettivo II classe)
infelicis genitivo maschile singolare (infelix, infelicis - aggettivo II classe)
exanimatum accusativo neutro singolare (exanimatus, exanimată, exanimatum - participio perfetto di exanimo usato come aggettivo)
copiosis ablativo femminile plurale (copiosus, copiosă, copiosum - aggettivo I classe)
albas accusativo femminile plurale (albus, albă, album - aggettivo I classe)
ALTRE FORME GRAMMATICALI
in preposizione
et congiunzione
si congiunzione
vere avverbio
per preposizione
unum numerale accusativo maschile singolare (unus, una, unum)
Sic avverbio
Mi pronome possessivo vocativo maschile singolare (meus, mea, meum)
et congiunzione
Sed congiunzione
a preposizione
enim congiunzione
clam avverbio
Tum avverbio
propter preposizione
de preposizione
nimis avverbio
ad preposizione
qui pronome relativo nominativo maschile singolare (qui, quae, quod)
Ităque congiunzione
e preposizione
apud preposizione
At congiunzione
cum congiunzione
et congiunzione
quod congiunzione
contra preposizione
Commento del brano
Il mito di Fetonte è spesso interpretato come una lezione sulla presunzione e sulla consapevolezza dei propri limiti.
Il giovane Fetonte, spinto dall'orgoglio e dalla brama, si imbarca su un'impresa per la quale non è preparato, causando conseguenze catastrofiche. La storia serve da ammonimento sui pericoli dell'ambizione e dell'arroganza, e sul rispetto per gli ordini del destino o delle divinità. Narra la tragica storia di Fetonte, il giovane figlio del dio del sole, Helios (o Apollo), che ambisce a guidare il carro del sole attraverso il cielo. Tuttavia, la sua brama e la sua insistenza portano a un disastro e alla sua morte. Fetonte desidera ardentemente dirigere il carro del sole per un giorno.
Egli supplica il padre, Helios, di concedergli questa opportunità. Nonostante le preoccupazioni di Helios riguardo alla pericolosità del compito, Fetonte rimane determinato nel suo intento. Alla fine, Fetonte sale segretamente sul carro del sole e prende le briglie, spingendo i cavalli solari oltre i loro limiti. L'inesperienza di Fetonte e il suo controllo inadeguato dei cavalli provocano il caos nel cielo. I cavalli si allontanano dalla loro rotta e si avvicinano pericolosamente alla Terra, mettendo in pericolo l'intero universo.
Per evitare una catastrofe, Giove (Zeus), interviene e colpisce Fetonte con un fulmine, facendolo precipitare dal cielo. L'incidente provoca la morte del giovane Fetonte. Le sorelle di Fetonte, profondamente addolorate per la morte del fratello, piangono amaramente. Le loro lacrime abbondanti e il loro coinvolgimento nell'incidente portano alla loro trasformazione in pioppi bianchi, simbolo di lutto e tristezza.
(By Starinthedark)