Combattimento tra Cesare e i Germani - Il Mio Latino

Postridie eius diei Caesar, in planitie triplici instructa acie, usque ad hostium castra accessit. Tum demum necessario Germani suas copias e castris eduxerunt.... terga verterunt neque fugere destiterunt priusquam ad flumen Rhenum pervenerunt. (da Cesare)

TESTO LATINO COMPLETO

L'indomani di quel giorno Cesare, istruita in pianura una triplice schiera, si accostò fino all'accampamento dei Nemici.

Allora i Germani fecero appunto uscire necessariamente le loro milizie dall'accampamento. Lo stesso Cesare intraprese la battaglia dall'ala destra. Quando i nostri, dato il segnale, attaccarono con impeto contro i nemici, allora improvvisamente e velocemente balzarono innanzi i nemici. Abbandonate le armi da getto, si combattè corpo a corpo con le spade fino a mezzogiorno.

I Germani, realizzata una falange, raccolsero gli attacchi delle spade. Molti nostri soldati tuttavia saltarono nelle falangi e ferivano i nemici dall'alto in basso. Dopo che l'esercito schierato a battaglia dei Germani fu urtato dall'ala sinistra e fu gettato in fuga, i nemici incalzavano con la moltitudine dei loro il nostro esercito schierato a battaglia dall'ala destra. Quando Publio Crasso, maestro dei cavalieri, si rese conto di ciò, inviò la terza schiera in sostituzione dei nostri che erano affaticati.

Così la battaglia fu reintegrata e i Germani, ormai senza alcuna speranza di salvezza, si voltarono indietro e non rinunciarono a fuggire prima che giungessero presso il fiume Reno. (by Maria D. )

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:34:30 - flow version _RPTC_G1.3