L'immortalità è il premio dell'uomo politico onesto - Cicerone versione latino Lingua viva
L'immortalità è il premio dell'uomo
politico onesto
Versione di latino di Cicerone
LIBRO LINGUA VIVA LEZIONI 2 N. 8 Pagina 351
Testo latino
Sed quo sis, Aemiliane, alacrior ad tutandam rem publicam, sic habeto: omnibus qui patriam conservaverint, adiuverint, auxerint, certum...
Traduzione
Ma affinchè, o Emiliano, tu sia più pronto a proteggere lo stato, sappi questo: per tutti quelli che avessero difeso la patria, l avessero aiutata ed arricchita, nel cielo c è un luogo fisso e ben determinato, dove beati possano godere una vita eterna, niente di ciò che accade infatti sulla terra, più gradito che le assemblee e le adunanze di uomini uniti sotto le leggi, che sono chiamate popolazioni, ha quel capo divino che governa tutto il mondo;
i governatori e i conservatori di queste (le popolazioni) sono partiti e ritornati". allora io sebbene sia stato spaventato non tanto per la paura della morte, quanto dalle insidie da parte dei miei, tuttavia ho chiesto se vivesse anche lo stesso padre Paolo e altri i quali crediamo siano morti. "ma anzi" disse " questi vivono, i quali si liberano dai ceppi del loro corpo e ne volarono via come da un carcere, in verità la vostra, che si chiama vita, è morte.
perché non guardi tuo padre paolo che sta per venire da te?". quando vidi quello, subito scoppiai a piangere dirottamente, ma quello, abbracciandomi e baciandomi mi frenava le lacrime.