L'immortalità è il premio dell'uomo politico onesto - Cicerone versione latino Lingua viva

L'immortalità è il premio dell'uomo
politico onesto
Versione di latino di Cicerone
LIBRO LINGUA VIVA LEZIONI 2 N. 8 Pagina 351
Testo latino

Sed quo sis, Aemiliane, alacrior ad tutandam rem publicam, sic habeto: omnibus qui patriam conservaverint, adiuverint, auxerint, certum...

Traduzione

Ma affinchè, o Emiliano, tu sia più pronto a proteggere lo stato, sappi questo: per tutti quelli che avessero difeso la patria, l avessero aiutata ed arricchita, nel cielo c è un luogo fisso e ben determinato, dove beati possano godere una vita eterna, niente di ciò che accade infatti sulla terra, più gradito che le assemblee e le adunanze di uomini uniti sotto le leggi, che sono chiamate popolazioni, ha quel capo divino che governa tutto il mondo;

i governatori e i conservatori di queste (le popolazioni) sono partiti e ritornati". allora io sebbene sia stato spaventato non tanto per la paura della morte, quanto dalle insidie da parte dei miei, tuttavia ho chiesto se vivesse anche lo stesso padre Paolo e altri i quali crediamo siano morti. "ma anzi" disse " questi vivono, i quali si liberano dai ceppi del loro corpo e ne volarono via come da un carcere, in verità la vostra, che si chiama vita, è morte.

perché non guardi tuo padre paolo che sta per venire da te?". quando vidi quello, subito scoppiai a piangere dirottamente, ma quello, abbracciandomi e baciandomi mi frenava le lacrime.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:24:32 - flow version _RPTC_G1.3