Codro ultimo re di Atene - VERSIONE di Latino NOVA LEXIS
Antiquis temporibus magnum bellum inter Lacedaemonios atque Athenienses exarserat (era scoppiata)....
Codro ultimo re di Atene - versione latino libro nova lexis
Traduzione
Nell'antichità una grande guerra era divampata tra i lacedemoni e gli ateniesi. Questi inviarono gli ambasciatori all'oracolo di delfi.
affinché interogassero il dio sull'esito della guerra. La pizia, sacerdotessa di apollo, rispose agli ambasciatori che domandavano: Ateniesi, la vittoria sarà vostra se i nemici uccideranno (lett. avranno ucciso) il vostro re. Questo respondo arrivò subito alle orecchie dei lacedemoni.
Allora i comandanti raccomandarono ai loro soldati di non uccidere il re degli ateniesi. Ma codro, re degli ateniesi, ardeva dal desiderio di salvare la patria. Perciò cambiò l'abito regale e penetrò nell'accampamento dei nemici. le gaurdie dei lacedemoni, ignorando chi mai fosse, lo uccisero.
senza indugio gli ateniesi sirecano dai nemici e li pregano di consegnare loro il corpo di codro. I lacedemoni capirono solo allora chi avessero anche ucciso. perciò abbandonarono ogni speranza di vincere e si allontanarono dall'attica.